Shloka 11

Marakata (Emerald): Mythic Origin, Anti-Poison Virtue, Qualities, Defects, and Proper Wearing

अन्यदप्याकरे तत्र यद्दोषैरुपवर्जितम् / जायते तत्पवित्राणामुत्तमं परिकीर्तितम्

anyadapyākare tatra yaddoṣairupavarjitam / jāyate tatpavitrāṇāmuttamaṃ parikīrtitam

And further, whatever else is produced there in that source, if it is free from defects, is declared the highest among purifying things.

अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (सम्भावना/समुच्चय particle; ‘also/even’)
आकरेin the mine/source
आकरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक adverb)
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक relative pronoun
दोषैःby faults/defects
दोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
उपवर्जितम्devoid of/avoided (i.e., free)
उपवर्जितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-√वृज् (धातु) (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पवित्राणाम्of purifiers/sacred things
पवित्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
उत्तमम्the best
उत्तमम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
परिकीर्तितम्is declared/proclaimed
परिकीर्तितम्:
Kriya (Predicate nominal/क्रियार्थ)
TypeAdjective
Rootपरि-√कीर्त् (धातु) (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्यय; कर्मणि भावः (‘is declared’)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Doṣa-rahitatva as the criterion for pavitratā: purity depends on absence of defects/impurities.

Vedantic Theme: Śuddhi as a prerequisite/support for higher pursuits; external purity mirrors inner clarity when guided by discernment.

Application: In ritual or daily use, choose materials that are clean, authentic, and defect-free; treat purity as a standard, not a label.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mine/source-region

Related Themes: Garuda Purana 1.71.7 (auspicious emerald qualities); Garuda Purana 1.71.9-10 (therapeutic potency)

FAQs

This verse states that the highest purifier is that which is produced/obtained without defects—purity is not only about origin, but also about the absence of contaminating faults.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader view that dharmic order and purity (in conduct and ritual) refine one’s condition and outcomes, complementing karma-based results described elsewhere in the text.

Choose offerings, food, and ritual items that are clean, ethically obtained, and uncontaminated; more broadly, prioritize integrity—purity is measured by freedom from faults, not merely by label or source.