Shloka 36

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

यत्तण्डुलैर्द्वादशभिः कृतस्य वज्रस्य मूल्यं प्रथमं प्रदिष्टम् / द्वाभ्यां क्रमाद्वानिमुपागतस्य त्वेकावमानस्य विनिश्चयो ऽयम्

yattaṇḍulairdvādaśabhiḥ kṛtasya vajrasya mūlyaṃ prathamaṃ pradiṣṭam / dvābhyāṃ kramādvānimupāgatasya tvekāvamānasya viniścayo 'yam

The value of the unit called ‘vajra’ was first stated as the value of a vajra constituted from twelve grains of rice; thereafter, by successive steps, the recognized measure is fixed—this is the determination of the standard for a single unit of valuation.

यत्that which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (यत् ... तस्य)
तण्डुलैःwith rice-grains
तण्डुलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
द्वादशभिःby twelve
द्वादशभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्विगु-समास (12); विशेषणम् (तण्डुलैः)
कृतस्यof the made/formed
कृतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (वज्रस्य)
वज्रस्यof the diamond
वज्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मूल्यम्value/price
मूल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रथमम्first/initial
प्रथमम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (मूल्यम्)
प्रदिष्टम्is prescribed/stated
प्रदिष्टम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र-दि-श् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘निर्दिष्टम्’
द्वाभ्याम्by two (units)
द्वाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; परिमाण/करण
क्रमात्successively/in order
क्रमात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम्; अव्यय (adverb: gradually/in order)
वाणिम्increase (increment)
वाणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (वृद्धि/वृद्धिम् इत्यर्थे)
उपागतस्यof that which has been reached/obtained
उपागतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउप-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (अवमानस्य)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
एकone
एक:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
अवमानस्यof one grade of reduction/diminution
अवमानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअवमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुष (एक-अवमानस्य = एकेन अवमानेन/एकस्य अवमानस्य)
विनिश्चयःdetermination/decision
विनिश्चयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Lord Viṣṇu (in dialogue, instructing Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Establishing a baseline unit (māna) and deriving subsequent measures by orderly progression to fix valuation standards.

Vedantic Theme: Pramāṇa and vyavahāra-satya (conventional truth) maintained through agreed standards.

Application: Define a clear baseline unit; document conversion steps; ensure repeatability in measurement and pricing.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.68 (māna-nirṇaya for vajra/ratna valuation)

FAQs

This verse emphasizes a fixed, verifiable standard for valuation, supporting accurate ritual requirements and fair dharmic practice.

By grounding religious and social duties in precise standards, the text links dharma to correctness in offerings, transactions, and prescribed procedures.

Use clear, consistent standards—especially in religious giving, charity, and ethical dealings—so actions remain transparent and fair.