Shloka 22

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

विप्रस्य शङ्खकुमुदस्फटिकावदातः स्यात्क्षत्त्रियस्य शशबभ्रुविलोचनाभः / वैश्यस्य कान्तकदलीदलसन्निकाशः शूद्रस्य धौतकरवालसमानदीप्तिः

viprasya śaṅkhakumudasphaṭikāvadātaḥ syātkṣattriyasya śaśababhruvilocanābhaḥ / vaiśyasya kāntakadalīdalasannikāśaḥ śūdrasya dhautakaravālasamānadīptiḥ

The scripture declares: a brāhmaṇa shines radiant-white like a conch (śaṅkha), a white lotus, or crystal; a kṣatriya bears the tawny-brown hue of a hare’s eye; a vaiśya resembles the lustrous green of a banana leaf; and a śūdra gleams like a freshly polished sword-blade.

viprasyaof a Brahmin
viprasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
śaṅkha-kumuda-sphaṭika-avadātaḥwhite like conch, lotus, and crystal
śaṅkha-kumuda-sphaṭika-avadātaḥ:
Karta/Predicate adjective (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṅkha + kumuda + sphaṭika + avadāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (descriptive)
syātshould be / would be
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
kṣattriyasyaof a Kshatriya
kṣattriyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣattriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
śaśa-babhru-vilocana-ābhaḥhaving the hue of hare-brown eyes
śaśa-babhru-vilocana-ābhaḥ:
Karta/Predicate adjective (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaśa + babhru + vilocana + ābha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
vaiśyasyaof a Vaishya
vaiśyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
kānta-kadalī-dala-sannikāśaḥresembling a shining banana leaf
kānta-kadalī-dala-sannikāśaḥ:
Karta/Predicate adjective (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkānta + kadalī + dala + sannikāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
śūdrasyaof a Shudra
śūdrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
dhauta-karavāla-samāna-dīptiḥhaving a brilliance like a polished sword
dhauta-karavāla-samāna-dīptiḥ:
Karta/Predicate adjective (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhauta + karavāla + samāna + dīpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Varṇa-identification through traditional complexion/tejas markers; social typology framed as observable qualities.

Vedantic Theme: Guṇa/karma-based manifestation in embodied life (prakṛti-lakṣaṇa) rather than ultimate Self; conventional (vyāvahārika) ordering.

Application: Use as a cultural-ethical reminder of role-differentiation and self-discipline; avoid reading as spiritual hierarchy—treat as descriptive convention within dharma discourse.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.68.23-26 (continuation on royal complexions, varṇa duties, and varṇa-saṅkara)

B
Brāhmaṇa (Vipra)
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

FAQs

This verse uses symbolic color-and-lustre imagery to classify the four varnas, presenting an idealized traditional taxonomy within the Purana’s dharma-teachings.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; rather, it belongs to the dharma/ācāra layer of instruction that frames social duties—often treated in the Garuda Purana as supportive context for righteous living.

Read it as a historical-scriptural classification and focus on the broader Purāṇic aim: cultivating purity of conduct, disciplined living, and ethical duty (dharma) rather than judging people by external traits.