Shloka 10

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

कर्केतनं सपुलकं रुधिराख्यसमन्वितं तथा स्फटिकम् / विद्रुममणिश्च यत्नादुद्दिष्टं संग्रहे तज्ज्ञैः

karketanaṃ sapulakaṃ rudhirākhyasamanvitaṃ tathā sphaṭikam / vidrumamaṇiśca yatnāduddiṣṭaṃ saṃgrahe tajjñaiḥ

The gem karketana, the pulaka, the stone called rudhirākhya, and also crystal (sphaṭika), as well as the coral-gem (vidruma)—all these have been carefully enumerated by experts in their compendia.

कर्केतनम्gomedaka/zircon (karketana)
कर्केतनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्केतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स-पुलकम्together with ‘pulaka’ (a variety/feature)
स-पुलकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + पुलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—अव्ययीभावः (‘सह’ अर्थे)
रुधिराख्य-समन्वितम्associated with the ‘rudhirākhya’ (blood-red) variety/name
रुधिराख्य-समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरुधिराख्य (प्रातिपदिक; रुधिर + आख्य) + समन्वित (प्रातिपदिक; सम्+अन्वि (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रुधिराख्येन समन्वितम्)
तथाalso
तथा:
Sambandha/Discourse (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘also/likewise’)
स्फटिकम्crystal
स्फटिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्फटिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विद्रुममणिःcoral-gem
विद्रुममणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्रुम (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (विद्रुमः मणिः)
and
:
Sambandha/Discourse (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)
यत्नात्with effort/carefully
यत्नात्:
Hetu (Cause/Means/हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘यत्नात्’ = प्रयत्नेन (instrumental sense)
उद्दिष्टम्has been specified/mentioned
उद्दिष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
संग्रहेin the compendium/collection
संग्रहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तज्ज्ञैःby experts/knowers
तज्ज्ञैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक; ज्ञा (धातु) + क)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तत्-ज्ञ) ‘तद्विद्’

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Reliance on expert-compiled saṅgrahas: knowledge is curated, verified, and transmitted by specialists.

Vedantic Theme: Pramāṇa and āpta-vākya at the empirical level—trustworthy testimony of the competent.

Application: Consult domain experts and established references for identification and use; avoid ad-hoc claims about rare substances.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Immediate continuation of gem taxonomy in 1.68.9 and methodological guidance in 1.68.11

FAQs

This verse shows that the text preserves traditional catalogues of substances—especially named gems—by citing them as carefully enumerated by expert authorities.

This specific verse is not about the soul’s journey; it is a classificatory listing of gems, indicating a descriptive/encyclopedic section rather than an afterlife narrative.

Use it as a reference point for accurate identification and study of traditional Sanskrit material categories (e.g., gems used in ritual, donation, or cultural practice), ensuring terminology is preserved correctly.