Shloka 14

Lakṣaṇas of Men: Feet, Shanks, Hair, Genitals, Abdomen, and Lines of Longevity

Forehead & Palm

चत्वारिंशच्च वर्षाणि हीनरेखस्तु जीवति / भिन्नाभिश्चैव रेखाभिरपमृत्युर्नरस्य हि

catvāriṃśacca varṣāṇi hīnarekhastu jīvati / bhinnābhiścaiva rekhābhirapamṛtyurnarasya hi

One who has deficient or faint lines is said to live for forty years; but when the lines are broken and irregular, an untimely death (apamṛtyu) befalls the man.

चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग-प्रयोगे (varṣāṇi इति विशेष्ये), द्वितीया, बहुवचनार्थे; संख्याविशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कालपरिमाण
हीनरेखःone with deficient lines
हीनरेखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहीन + रेख (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः/कर्मधारय (हीना रेखा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधबोधक-अव्यय (particle)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भिन्नाभिःsplit/broken
भिन्नाभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘भिद्’ से; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; रेखाभिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणबोधक-अव्यय (emphatic particle)
रेखाभिःby/with lines
रेखाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अपमृत्युःuntimely death
अपमृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (अप- = अकाल/अनिष्ट); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरस्यof the man
नरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: for/indeed)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Irregular/broken bodily signs are read as indicators of disrupted life-course—apamṛtyu—reflecting adverse karmic momentum and negligence risks.

Vedantic Theme: Kāla’s unpredictability within saṃsāra; turn from fear to surrender and right action.

Application: Treat warnings as impetus for prāyaścitta-like self-correction: reduce harmful habits, increase charity, prayer, and safety; prepare for death with dignity.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa discussions on death, messengers of Yama, and consequences of papa (general thematic link); Garuda Purana 1.63.10–13 (continuation of āyus-lakṣaṇa)

FAQs

This verse treats apamṛtyu as a recognizable fate indicated by inauspicious bodily signs (broken/irregular lines), emphasizing preparedness and corrective living rather than complacency.

Indirectly: by stressing lifespan and death-timing indicators, it frames death as a pivotal transition—encouraging timely dharmic conduct and ritual readiness for what follows after death.

Use it as a reminder to live ethically, maintain health and discipline, and keep end-of-life duties (family responsibilities, charity, spiritual practice) in order rather than assuming long life.