Shloka 69

विधारणश्च दुर्मेधा अयमेकगणः स्मृतः / ईदृशश्च सदृक्षश्च एतादृक्षो मिताशनः

vidhāraṇaśca durmedhā ayamekagaṇaḥ smṛtaḥ / īdṛśaśca sadṛkṣaśca etādṛkṣo mitāśanaḥ

‘Vidhāraṇa’ and ‘Durmedhā’—this single class is thus remembered. Such are they, and others like them—of this very kind—living on scant food.

विधारणःsupporter/holder; sustaining
विधारणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि + धृ (धातु) → विधारण (प्रातिपदिक, कृदन्त/भाव-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-नाम (धारण/धारणम् इत्यर्थे)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दुर्मेधाone of poor intellect
दुर्मेधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + मेधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दुष्टा मेधा यस्य)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एकगणःone group
एकगणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (एकः गणः)
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
Karma/Predicate (कर्मणि-प्रयोगे विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is called/considered’
ईदृशःsuch as this
ईदृशः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सदृक्षःsimilar
सदृक्षः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एतादृक्षःof this kind
एतादृक्षः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
मिताशनःone who eats moderately
मिताशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित (कृदन्त, क्त) + अशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मितम् अशनम् यस्य)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mitāśana (measured eating) and disciplined living are defining marks of certain exalted hosts; restraint is a spiritual power.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha as support for sattva and clarity; tapas as purifier enabling higher realization.

Application: Adopt moderation in diet and consumption; cultivate simplicity to strengthen attention and ethical steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.6 (gaṇa enumerations; cosmic taxonomy)

FAQs

This verse shows the Purana’s method of grouping post-death conditions into named categories, indicating that karmic outcomes can manifest as specific types with recognizable traits (here, scant subsistence).

In the dialogue context, Vishnu enumerates kinds of states/beings associated with karmic results; the soul’s journey is portrayed as moving through defined conditions, some marked by deprivation such as living on little food.

Cultivate clear discernment (avoid durmedhā—confused, unethical judgment) and disciplined living; the text frames deprivation and limitation as possible outcomes of harmful or deluded conduct.