Shloka 62

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

गणं क्रोधवशं विद्धि ते च सर्वे च दंष्ट्रिणः / क्रोधा तु जनयामास पिशाचांश्च महाबलान्

gaṇaṃ krodhavaśaṃ viddhi te ca sarve ca daṃṣṭriṇaḥ / krodhā tu janayāmāsa piśācāṃśca mahābalān

Know that this host is under the sway of Anger; all of them are fanged. Indeed, from Anger were born the mighty Piśācas as well.

गणम्the group
गणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
क्रोधवशम्under the sway of anger
क्रोधवशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्रोधस्य वशः = 'under anger's control') विशेषणत्वेन
विद्धिknow (you)
विद्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
दंष्ट्रिणःfang-bearing (ones)
दंष्ट्रिणः:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootदंष्ट्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
क्रोधाKrodhā (a female personification/name)
क्रोधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक निपात
जनयामासgenerated/produced
जनयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) रूपम् (जनय-)
पिशाचान्piśācas (ghouls)
पिशाचान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
महाबलान्very strong
महाबलान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः (महद् बलं येषां ते) विशेषणत्वेन

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Krodha as a destructive guṇa/impulse that generates and sustains violent tendencies; inner states shape outer outcomes.

Vedantic Theme: Guṇa-vṛtti and saṃskāra: mental afflictions (kleśa-like) condition experience and embodiment in saṃsāra.

Application: Practice anger-management (kṣamā, mindfulness, restraint); avoid decisions under rage; cultivate sattva through japa, breath regulation, and ethical speech.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.6 (krodha lineage/etiology of fierce beings)

K
Krodha (Anger, personified)
P
Piśācas
G
Gaṇa (host of beings)

FAQs

This verse presents anger as a generative force for lower, fearsome beings—showing that krodha is not merely a mood but a tamasic power that produces harmful influences.

By linking anger to Piśāca-like forces, it implies that persistent krodha shapes one’s subtle tendencies (saṃskāras), drawing the mind toward darker states that obstruct clarity and dharma.

Treat anger as spiritually consequential: practice restraint, reflection, and sattvic habits so one does not feed destructive impulses that harm oneself and others.