Shloka 54

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

व्यंशः शल्यश्च बलवान्नभश्चैव महाबलः / वातापिर्नमुचिश्चैव इल्वलः खसृमांस्तथा

vyaṃśaḥ śalyaśca balavānnabhaścaiva mahābalaḥ / vātāpirnamuciścaiva ilvalaḥ khasṛmāṃstathā

Vyaṃśa and Śalya; Balavān and Nabha, greatly powerful; Vātāpi and Namuci; and also Ilvala, and Khasṛmāṃs as well—these are named in sequence.

vyaṃśaḥVyaṃśa
vyaṃśaḥ:
Karta (Subject list item)
TypeNoun
Rootvyaṃśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name
śalyaḥŚalya
śalyaḥ:
Karta (Co-subject)
TypeNoun
Rootśalya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
balavānstrong
balavān:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; guṇavācaka-viśeṣaṇa
nabhaḥNabhaḥ
nabhaḥ:
Karta (Co-subject)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name (Nabhaḥ)
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
mahābalaḥvery strong
mahābalaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘great in strength’
vātāpiḥVātāpi
vātāpiḥ:
Karta (List item)
TypeNoun
Rootvātāpi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name
namuciḥNamuci
namuciḥ:
Karta (List item)
TypeNoun
Rootnamuci (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
ilvalaḥIlvala
ilvalaḥ:
Karta (List item)
TypeNoun
Rootilvala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper name
khasṛmānhaving (the quality of) khasṛ (name/epithet)
khasṛmān:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkhasṛmant (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; -mant adjective
tathāalso
tathā:
Sambandha-bodhaka (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb), ‘also/likewise’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: genealogical enumeration

Related Themes: Garuda Purana 1.6 (continued naming of dānava/daitya figures)

V
Vātāpi
N
Namuci
I
Ilvala
Ś
Śalya
N
Nabha

FAQs

This verse functions as a catalog of specific beings (often understood as demonic or formidable figures) within the chapter’s larger teaching on consequences of actions and the cosmic order associated with Yama’s domain.

Indirectly: by naming powerful beings connected to the afterlife narrative, it supports the chapter’s broader framework in which the departed soul encounters structured realms and forces governed by dharma and karmic results.

Treat the afterlife descriptions as an ethical warning: cultivate restraint, truthfulness, and dharmic conduct so one’s post-death journey is not shaped by fear and adverse karmic consequences.