Shloka 29

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

पृथिवीविषयं सर्वमरुत्वत्यां व्यजायत / सङ्कल्पायास्तु सर्वात्मा जज्ञे संकल्प एव हि

pṛthivīviṣayaṃ sarvamarutvatyāṃ vyajāyata / saṅkalpāyāstu sarvātmā jajñe saṃkalpa eva hi

All that pertains to the realm of earth came forth within Arutvatī; and from Saṅkalpā the All-Self was born—for indeed, he is none other than Saṅkalpa, the cosmic Will itself.

पृथिवीविषयम्the earth-domain/earthly sphere
पृथिवीविषयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवीविषय (प्रातिपदिक; पृथिवी + विषय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पृथिव्याः विषयः)
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'पृथिवीविषयम्')
मरुत्वत्याम्in/through Marutvatī
मरुत्वत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरुत्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
व्यजायतwas produced/was born
व्यजायत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्गः—वि-
सङ्कल्पायाःof Saṅkalpā
सङ्कल्पायाः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसङ्कल्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सर्वात्माthe all-souled one (universal self)
सर्वात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्वात्मन् (प्रातिपदिक; सर्व + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वः आत्मा यस्य/सर्वात्मा)
जज्ञेwas born/was manifested
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सङ्कल्पःSaṅkalpa (will/intention)
सङ्कल्पः:
Karta/Predicate nominative (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootसङ्कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/itself
एव:
Emphatic particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
हिfor/indeed
हि:
Discourse particle (हेतु/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चय (for/indeed)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saṅkalpa (will/intention) is presented as the generative identity of the All-Self; manifestation is rooted in intentional principle.

Vedantic Theme: Brahman/Ātman as sarvātmā; māyā/saṅkalpa as the apparent causal power—identity statement hints at non-difference of cause and essence.

Application: Guard and purify intention (saṅkalpa) in vows, rituals, and daily decisions; use saṅkalpa as a contemplative focus to align mind with dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic-region

Related Themes: Garuda Purana 1.6 (cosmogony: emergence of realms and principles; identification statements within genealogical narration)

A
Arutvatī
S
Saṅkalpā
S
Sarvātmā

FAQs

This verse presents Saṅkalpa as a creative first principle: the universal Self manifests as ‘Saṅkalpa’ itself, indicating that intention/will is treated as a direct power of creation.

Indirectly, it frames reality as arising from mind-like resolve (saṅkalpa). In Garuda Purana’s broader teaching, such a view supports the idea that inner intention shapes experience—an underpinning for karma and the soul’s post-death trajectory.

Cultivate deliberate, ethical intention (saṅkalpa) before actions and rituals; the text implies that intention is not secondary but a formative spiritual force.