Shloka 14

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

असृजन्मनसा दक्षः प्रजाः पूर्वं चतुर्वोधाः / नावर्धन्त च तास्तस्य अपध्याता हरेण तु

asṛjanmanasā dakṣaḥ prajāḥ pūrvaṃ caturvodhāḥ / nāvardhanta ca tāstasya apadhyātā hareṇa tu

In the beginning, Dakṣa created progeny by his mind—beings of fourfold understanding. Yet they did not multiply, for Hari (Viṣṇu) counteracted them and rendered them ineffective.

असृजत्created
असृजत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
मनसाby mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रजाःcreatures, progeny
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पूर्वम्formerly / at first
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
चतुर्वोधाःthe four (types of) beings/knowers
चतुर्वोधाः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + बोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः/द्विगुसदृशः (चत्वारः बोधाः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अवर्धन्तgrew / increased
अवर्धन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ताःthey (those)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अपध्याताbeing ill-wished/meditated against (cursed)
अपध्याता:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeVerb
Rootअप + ध्यै (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थकः
हरेणby Hari
हरेण:
Karana/Karta (Agent in passive/करण-कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut / indeed
तु:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)

Lord Vishnu (narrative voice within the Vishnu–Garuda dialogue context)

Concept: Even Prajāpati’s creative power is subordinate to Hari; divine will can enable or obstruct worldly proliferation.

Vedantic Theme: Īśvara-sarvaniyantṛtva (God as controller) and the limits of individual agency; māyā/niyati shaping outcomes.

Application: Hold plans lightly; combine effort with surrender; interpret obstacles as prompts to align with dharma and devotion rather than mere force.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmogonic sphere

Related Themes: Garuda Purana: recurring supremacy of Hari/Vishnu over cosmic functions

D
Daksha
H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse highlights manasa-sṛṣṭi (creation by intention/mind) and shows that even a Prajāpati’s creative act proceeds under the higher governance of Hari’s will.

It states that Daksha’s first progeny did not increase because Hari counteracted it—implying cosmic balance and timing are regulated by Vishnu beyond individual creators.

It encourages humility: outcomes are not solely determined by effort or capability; aligning one’s intentions with dharma and the larger order is essential.