Shloka 9

Sapta-dvīpa Catalog: Plakṣa to Puṣkara, Mānasottara, and the Lokāloka Boundary

उद्भिदो वेणुमांश्चैव द्वैरथो लम्बनो धृतिः / प्रभाकरो ऽथ कपिलस्तन्नामा वर्षपद्धतिः

udbhido veṇumāṃścaiva dvairatho lambano dhṛtiḥ / prabhākaro 'tha kapilastannāmā varṣapaddhatiḥ

Udbhida, Veṇumāṃśa, Dvairatha, Lambana, Dhṛti, Prabhākara, and Kapila—these are the names in that sequence of the yearly cycle (varṣa-paddhati).

उद्भिदःUdbhida (name)
उद्भिदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्भिद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वेणुमान्Veṇumān (name)
वेणुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेणुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/ conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण/particle (only/indeed)
द्वैरथःDvairatha (name)
द्वैरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वैरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लम्बनःLambana (name)
लम्बनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलम्बन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धृतिःDhṛti (name)
धृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभाकरःPrabhākara (name)
प्रभाकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय/particle (then/and)
कपिलःKapila (name)
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तन्नामाःhaving those names
तन्नामाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय: 'तत् नाम यस्य/येषाम्' = 'having those names'
वर्षपद्धतिःthe arrangement/order of the regions (varṣas)
वर्षपद्धतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + पद्धति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: 'वर्षस्य पद्धतिः/क्रमः'

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Jñāna as right ordering: knowing names and sequences as a form of śāstric cognition (saṃjñā-jñāna).

Vedantic Theme: Nāma-rūpa within cosmic order: structured knowledge supports dharmic orientation without being ultimate reality.

Application: Use the sequence as a memorization practice (pāṭha/anuvṛtti) to train attention and preserve textual tradition.

Primary Rasa: shanta

Type: cosmographic/chronological nomenclature

Related Themes: Garuda Purana 1.56.8–1.56.11 (continuing lists of sons/mountains/rivers and purifiers)

FAQs

This verse preserves a traditional naming-and-ordering of years, supporting dharmic timekeeping used to align vows, rites, and observances with the sacred calendar.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it contributes to the Purana’s broader framework of cosmic order by outlining structured divisions of time.

Use traditional time-structures (when followed in a lineage or pañcāṅga tradition) to plan vrata, dāna, and ritual observances with consistency and discipline.