Shloka 2

Sapta-dvīpa Catalog: Plakṣa to Puṣkara, Mānasottara, and the Lokāloka Boundary

सुखोदयस्तथा नन्दः शिवः क्षेमक एव च / ध्रुवश्च सप्तमस्तेषां प्लक्षद्वीपेश्वरा हि ते

sukhodayastathā nandaḥ śivaḥ kṣemaka eva ca / dhruvaśca saptamasteṣāṃ plakṣadvīpeśvarā hi te

Sukhodaya, Nanda, Śiva, and Kṣemaka—and Dhruva as the seventh—these indeed are the lords who rule Plakṣa-dvīpa.

सुखोदयःSukhodaya (name)
सुखोदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुखस्य उदयः)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
नन्दःNanda (name)
नन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिवःŚiva (name)
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षेमकःKṣemaka (name)
क्षेमकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/indeed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction/and)
ध्रुवःDhruva (name)
ध्रुवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction/and)
सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
प्लक्षद्वीपेश्वराःlords of Plakṣadvīpa
प्लक्षद्वीपेश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्लक्षद्वीप (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्लक्षद्वीपस्य ईश्वराः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (indeed/for)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Cosmic order is maintained through appointed rulers and structured realms.

Vedantic Theme: Īśvara’s niyati (ordered governance) reflected in the mapped universe; the many as expressions within one cosmic order.

Application: Cultivate respect for lawful order and stewardship; read cosmography as a reminder of dharma sustaining society.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: dvīpa (cosmic island-continent)

Related Themes: Garuda Purana 1.56 (dvīpa-varṣa-nadī-nṛpa listings continuing)

S
Sukhodaya
N
Nanda
S
Shiva
K
Kṣemaka
D
Dhruva
P
Plakṣa-dvīpa

FAQs

This verse places Plakṣa-dvīpa within the Purāṇic cosmological map and identifies its governing rulers, supporting the text’s broader sacred geography of the seven dvīpas.

It does not describe the soul’s journey directly; instead it contributes to the Garuda Purana’s cosmological framework, which elsewhere contextualizes realms, paths, and destinations discussed in afterlife teachings.

Use it as a reference for studying Purāṇic cosmology—helpful for understanding the Garuda Purana’s worldview and how it organizes sacred space and divine governance.