Shloka 18

Sapta-dvīpa Catalog: Plakṣa to Puṣkara, Mānasottara, and the Lokāloka Boundary

शबलात्पुष्करेशाच्च महावीरश्च धातकिः / अभूद्वर्षद्वयं चैव मानसोत्तरपर्वतः

śabalātpuṣkareśācca mahāvīraśca dhātakiḥ / abhūdvarṣadvayaṃ caiva mānasottaraparvataḥ

From Śabala and from Puṣkareśa, and from Mahāvīra and Dhātakī as well, there arose two varṣas; and (there is) the Mānasottara mountain.

शबलात्from Śabala (name)
शबलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
पुष्करेशात्from Puṣkareśa (lord of Puṣkara; name)
पुष्करेशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुष्कर + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महावीरःMahāvīra (name; great hero)
महावीरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
धातकिःDhātaki (name)
धातकिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
वर्षद्वयम्two years (a pair of years); name/measure
वर्षद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
मानसोत्तरपर्वतःMānasottara mountain (name)
मानसोत्तरपर्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानस + उत्तर + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu

Concept: The universe is intelligible through ordered categories (nāma-rūpa) and boundaries (maryādā).

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as a pedagogic scaffold; recognition of limits (Lokāloka later) hints at the finite within the manifest.

Application: Contemplate boundaries in life (ethical and mental) as analogues of cosmic maryādā; use cosmography as a meditation on order.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: dvīpa-varṣa origin points and boundary mountain

Related Themes: Garuda Purana 1.56.17 (preceding list); Garuda Purana 1.56.19 (dimensions); Garuda Purana 1.56.21 (Lokāloka boundary)

Ś
Śabala
P
Puṣkareśa
M
Mahāvīra
D
Dhātakī
M
Mānasottara (mountain)

FAQs

This verse situates named regions (varṣas) and the Mānasottara mountain within the Purāṇic map of the world, supporting the text’s broader cosmological description.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it contributes background cosmology that frames later teachings about realms and locations referenced in afterlife narratives.

Use it as a reminder that the Garuda Purana includes both ethics/afterlife doctrine and cosmology—encouraging study with context rather than isolating verses from the larger narrative.