Shloka 14

कलिङ्गवङ्गपुण्ड्राङ्गा वैदर्भा मूलकास्तथा / विन्ध्यान्तर्निलया देशाः पूर्वदक्षिणतः स्मृताः

kaliṅgavaṅgapuṇḍrāṅgā vaidarbhā mūlakāstathā / vindhyāntarnilayā deśāḥ pūrvadakṣiṇataḥ smṛtāḥ

Kaliṅga, Vaṅga, Puṇḍra, Aṅga, as well as Vidarbha and Mūlaka—and the regions lying within the Vindhya ranges—are traditionally known as the countries situated in the eastern-southern direction.

कलिङ्गवङ्गपुण्ड्राङ्गाःthe Kalingas, Vangas, Pundras, and Angas
कलिङ्गवङ्गपुण्ड्राङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलिङ्ग + वङ्ग + पुण्ड्र + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कलिङ्गाश्च वङ्गाश्च पुण्ड्राश्च अङ्गाश्च)
वैदर्भाःthe Vaidarbhas
वैदर्भाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मूलकाःthe Mūlakas
मूलकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha/Modifier (विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb)
विन्ध्यान्तर्निलयाःdwelling within the Vindhyas
विन्ध्यान्तर्निलयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविन्ध्य + अन्तर् + निलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (देशाः); समासः—सप्तमी-तत्पुरुष/अव्ययीभाव-समाससदृशः अर्थः (विन्ध्य-अन्तर्-निलयाः = विन्ध्येषु अन्तः निलयः येषाम्)
देशाःregions/countries
देशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पूर्वदक्षिणतःtowards the southeast / from the east-south side
पूर्वदक्षिणतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व + दक्षिण + तस् (अव्यय)
Formअव्यय—दिशावाचक-तसिल् (ablatival adverb) ‘-तः’; अव्ययीभाव (पूर्वदक्षिणतः = पूर्वदक्षिणदिशः/पूर्व-दक्षिण-भागतः)
स्मृताःare said/are remembered (as)
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Tradition (smṛti) preserves a structured geography—plains and mountain interiors—supporting cultural continuity.

Vedantic Theme: Jagat as ordered appearance: multiplicity is mapped and remembered, aiding right orientation in worldly duties.

Application: When reading Purāṇic narratives, correlate place-names with directional clusters; treat mountain ‘interior’ as a distinct cultural zone.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: directional macro-region with kingdoms and mountain hinterlands

Related Themes: Garuda Purana 1.55.13; Garuda Purana 1.55.15

FAQs

This verse classifies well-known janapadas (regions) by direction, showing how the Purana maps Bharata-varsha through traditional dik-based geography used for cultural and pilgrimage orientation.

It does not describe the soul’s journey; it is a geographic/directional listing of regions, likely part of a broader catalog of lands within Bharata-varsha.

Use it as a traditional reference for understanding Purāṇic regional identities and directional frameworks when studying texts, planning pilgrimages, or contextualizing historical place-names.