Shloka 12

Jambūdvīpa Orientation: Meru-Centered Varṣas, Dvīpas, Kulaparvatas, Rivers, and Janapadas

पाञ्चालाः कुरवो मत्स्या यौधेयाः सपटच्चराः / कुन्तयः शूरसेनाश्च मध्यदेशजनाः स्मृताः

pāñcālāḥ kuravo matsyā yaudheyāḥ sapaṭaccarāḥ / kuntayaḥ śūrasenāśca madhyadeśajanāḥ smṛtāḥ

The Pāñcālas, the Kurus, the Matsyas, the Yaudheyas together with the Sapaṭaccaras, the Kuntis, and the Śūrasenas are remembered as the peoples of Madhyadeśa, the Middle Country.

पाञ्चालाःthe Panchalas (people of Panchala)
पाञ्चालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाञ्चाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मत्स्याःthe Matsyas
मत्स्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यौधेयाःthe Yaudheyas
यौधेयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयौधेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सपटच्चराःthe Sapaṭaccaras (those with/along with Paṭaccaras; a named group)
सपटच्चराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + पटच्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुष (सहितार्थे ‘स-’)
कुन्तयःthe Kuntis (Kuntayas)
कुन्तयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुन्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शूरसेनाःthe Shurasenas
शूरसेनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूरसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
मध्यदेशजनाःpeople of the Madhyadeśa (middle country)
मध्यदेशजनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमध्यदेश + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मध्यदेशस्य जनाः)
स्मृताःare said/are remembered (as)
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa/Vinatā-putra, traditional frame of the Garuḍa Purāṇa)

Concept: Dharma is situated within a known social-geographic order; peoples are remembered as belonging to defined regions.

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha (ordering of the world) as a support for dharma and right conduct.

Application: Use regional knowledge to interpret customary law, pilgrimage routes, and ritual propriety (deshācāra) without confusing regional identities.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cultural-geographic region (janapada belt)

Related Themes: Garuda Purana 1.55.13; Garuda Purana 1.55.14; Garuda Purana 1.55.15; Garuda Purana 1.55.16

P
Pāñcālas
K
Kurus
M
Matsyas
Y
Yaudheyas
S
Sapaṭaccaras
K
Kuntis
Ś
Śūrasenas
M
Madhyadeśa

FAQs

This verse preserves a traditional list of communities identified with Madhyadeśa, indicating that dharma and customary practice are often discussed with awareness of regional (deśa) divisions.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it belongs to a descriptive section on social-geographical classification, which supports broader dharma discussions that later connect to rites and obligations.

Use it as a reminder that Hindu dharma texts sometimes tailor norms to place and community—encouraging informed, context-sensitive practice rather than one-size-fits-all assumptions.