Shloka 2

ज्योतिष्मान्दशमो जातः पुत्रा ह्येते प्रियव्रतात् / मेधाग्निबाहुपुत्रास्तु त्रयो योगपरायणाः

jyotiṣmāndaśamo jātaḥ putrā hyete priyavratāt / medhāgnibāhuputrāstu trayo yogaparāyaṇāḥ

The tenth son, named Jyotiṣmān, was born. These indeed were the sons of Priyavrata; and the three sons of Medhāgnibāhu were devoted to the path of Yoga.

jyotiṣmānJyotiṣmān
jyotiṣmān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotiṣmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
daśamaḥtenth
daśamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
jātaḥwas born
jātaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) → jāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘born/was born’
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/for)
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
priyavratātfrom Priyavrata
priyavratāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpriyavrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
medhā-agnibāhu-putrāḥsons of Medhā and Agnibāhu
medhā-agnibāhu-putrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmedhā (प्रातिपदिक) + agnibāhu (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (medhāyāḥ agnibāhoḥ putrāḥ)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
trayaḥthree
trayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक
yoga-parāyaṇāḥdevoted to yoga
yoga-parāyaṇāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (yoge parāyaṇāḥ)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Even within royal lineages, some descendants incline toward yoga as a direct means to inner freedom.

Vedantic Theme: Yoga as antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) supporting liberation; coexistence of pravṛtti (worldly duty) and nivṛtti (renunciation).

Application: Integrate disciplined practice (yoga/meditation) alongside worldly responsibilities; encourage contemplative training within family life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: continent/dvipa (implied)

Related Themes: Garuda Purana: continuation into Priyavrata’s division of dvipas (1.54.3)

P
Priyavrata
J
Jyotiṣmān
M
Medhāgnibāhu

FAQs

It situates the spiritual teaching within sacred lineage, showing how dharmic kings and their descendants are connected to yogic and righteous ideals.

Indirectly: by highlighting “yoga-parāyaṇāḥ,” it points to Yoga as a disciplined means toward liberation, contrasting worldly succession with spiritual attainment.

Treat family and social duties as secondary to inner discipline—cultivate steady yogic practice (self-control, meditation, and dharma) alongside responsibilities.