Shloka 31

प्रातः काले च मध्याह्ने नमस्कुर्याद्दिवाकरम् / अथागम्य गृहं विप्रः (पश्चात्) समाचम्य यथाविधि

prātaḥ kāle ca madhyāhne namaskuryāddivākaram / athāgamya gṛhaṃ vipraḥ (paścāt) samācamya yathāvidhi

In the morning and again at midday, one should bow in reverence to the Sun (Divākara). Then, having returned home, the brāhmaṇa should afterward perform ācamana in the prescribed manner.

प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb: in the morning)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction: and)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
नमस्कुर्यात्should bow / should pay obeisance
नमस्कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष? actually 3rd person; परस्मैपद; एकवचन; धातु: कृ (to do) with उपसर्ग/पूर्वपद 'नमस्' (to make obeisance)
दिवाकरम्the Sun
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भबोधक (then/thereafter)
आगम्यhaving come
आगम्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: गम्; उपसर्ग: आ; अव्ययीभावप्रयोग (having come)
गृहंto the house/home
गृहं:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
विप्रःthe Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
समाचम्यhaving performed ācamana (ritual sipping)
समाचम्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + चम (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: चम (to sip); उपसर्ग: सम्, आ (having sipped water ritually)
यथाविधिaccording to the prescribed rule
यथाविधि:
Prakaraṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय; अव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (according to rule)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Nitya-karman: honoring Sūrya at prescribed times and maintaining ritual purity through ācāmana.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) as a prerequisite for higher knowledge and devotion.

Application: Keep fixed morning and midday pauses for reverence; perform ācāmana before study, worship, or meals to cultivate steadiness and cleanliness.

Primary Rasa: shanta

Type: domestic + liminal (threshold/sky-facing)

Related Themes: Garuda Purana (Dharma/Ācāra sections): nitya-karman, śauca, sandhyā-related injunctions (contextual)

D
Divākara (Surya)

FAQs

This verse treats reverence to Divākara (Surya) as a daily dharmic observance—performed morning and midday—supporting purity, discipline, and alignment with prescribed conduct.

Indirectly: by emphasizing daily purity rites (saluting Surya and performing ācamana), it reinforces dharma as the foundation that shapes karmic outcomes—central to the Garuda Purana’s broader teaching on post-death consequences.

Maintain a consistent daily practice: begin the day with a respectful remembrance of the Sun (gratitude/namaskāra) and observe simple purification habits (like ācamana or mindful cleansing) before religious or reflective activities.