Shloka 30

भूर्भुवः स्वस्त्वमोङ्कारः सर्वो रुद्रः सनातनः / एतद्वै सूर्यहृदयं जप्त्वा स्तवनमुत्तमम्

bhūrbhuvaḥ svastvamoṅkāraḥ sarvo rudraḥ sanātanaḥ / etadvai sūryahṛdayaṃ japtvā stavanamuttamam

“Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ; and the syllable Oṁ—He is all, Rudra, the Eternal.” Having recited this indeed as the Sūrya-hṛdaya (the Sun’s “heart” mantra), one attains the highest hymn of praise.

भूःbhūḥ
भूः:
Mantra element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootभूः (प्रातिपदिक/व्याहृति)
Formव्याहृति-स्वरूप अव्यय (mantric utterance)
भुवःbhuvaḥ
भुवः:
Mantra element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootभुवः (प्रातिपदिक/व्याहृति)
Formव्याहृति-स्वरूप अव्यय (mantric utterance)
स्वःsvaḥ
स्वः:
Mantra element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootस्वः (प्रातिपदिक/व्याहृति)
Formव्याहृति-स्वरूप अव्यय (mantric utterance)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ओङ्कारःthe syllable Oṃ (Oṅkāra)
ओङ्कारः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
सर्वःall, the all
सर्वः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय/विशेषणार्थे
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
सनातनःeternal
सनातनः:
Predicate-qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सूर्यहृदयम्the Sun’s heart (Sūrya-hṛdaya hymn)
सूर्यहृदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य + हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (सूर्यस्य हृदयम्)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
स्तवनम्hymn of praise
स्तवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (स्तवनम्)

Likely Lord Vishnu instructing Garuda (Vinata-putra), within the Vishnu–Garuda dialogue frame of the Garuda Purana

Concept: Sūrya-hṛdaya mantra as a supreme stava: integrating vyāhṛtis and praṇava to realize the deity as all and eternal.

Vedantic Theme: Ekatva of devatās (Sūrya-Rudra-all) under the sanātana reality; mantra as upāya for concentration and inner illumination.

Application: Use a short ‘heart-mantra’ daily: begin with Oṁ and a grounding remembrance of one’s world/context; chant with meaning, not haste; conclude with a brief silent absorption.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic/ritual cosmogram

Related Themes: Garuda Purana 1.50.26-29 (preparatory sandhyā and metaphysical salutation)

O
Om (Oṁkāra)
R
Rudra
S
Surya

FAQs

This verse presents Sūrya-hṛdaya as an essence-mantra to be recited as japa, praising the cosmic Lord through Bhūr–Bhuvaḥ–Svaḥ and Oṁ, and it is described as leading to the ‘highest’ form of stavanam (praise).

Rather than describing post-death geography directly, it emphasizes inner alignment through mantra (Oṁ and the three worlds), suggesting that spiritual realization and merit are cultivated through disciplined recitation and praise.

Use it as a short daily japa or pre-prayer invocation—centering the mind on Oṁ and the cosmic order (three realms), and offering a focused praise to Sūrya as a practice of steadiness and devotion.