Shloka 24

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

विहाय सन्ध्याप्रणतिं स याति नरकायुतम् / तस्मात्सर्वप्रयत्नेन सन्ध्योपासनमाचरेत्

vihāya sandhyāpraṇatiṃ sa yāti narakāyutam / tasmātsarvaprayatnena sandhyopāsanamācaret

One who abandons the reverential worship of Sandhyā goes to innumerable hells; therefore, with every effort one should practice the worship of Sandhyā.

विहायhaving abandoned
विहाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि√हा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
सन्ध्याप्रणतिम्salutation/obeisance to sandhyā
सन्ध्याप्रणतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक) + प्रणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सन्ध्यायाः प्रणतिः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नरकायुतम्to a multitude of hells / to hell in great measure
नरकायुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + अयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नरकस्य अयुतम् = नरकसमूह/नरक-प्राप्ति)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थे अपादान-प्राय (therefore/from that reason)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वः प्रयत्नः)
सन्ध्योपासनम्sandhyā-worship
सन्ध्योपासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक) + उपासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Neglect of obligatory Sandhyā is papa generating severe afterlife consequences; therefore one must exert fully in nitya-upāsanā.

Vedantic Theme: Karma-bandha through omission (pratyavāya-doṣa); disciplined duty as purification and protection from downfall.

Application: Treat omission of core duties as spiritually consequential; set safeguards (alarms, community practice, simplified minimum observance) to prevent lapse.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: afterlife realm

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka descriptions and karmic causality (general internal resonance); Garuda Purana: pratyavāya/omission of nitya-karma leading to demerit

FAQs

This verse treats Sandhyā-upāsanā as an essential daily duty (nitya-karma); neglecting it is described as leading to severe negative consequences, hence it is to be performed with full effort.

It states a direct karmic result: abandoning Sandhyā-prayer is a punishable lapse of dharma, metaphorically expressed as falling into innumerable hell-states (narakāyutam).

Maintain a consistent daily spiritual discipline—especially morning/evening prayer or meditation—treating it as a non-negotiable ethical and devotional routine.