Shloka 33

Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures

वर्धनीधारया सिञ्चन्नग्रतो धारयेत्ततः / अभ्यर्च्य वर्धनीकुम्भं स्थण्डिले देवमर्चयेत्

vardhanīdhārayā siñcannagrato dhārayettataḥ / abhyarcya vardhanīkumbhaṃ sthaṇḍile devamarcayet

Sprinkling (water) with the stream from the vardhanī, one should then hold it in front. Having duly worshipped the vardhanī water-pot (kumbha), one should worship the Deity upon the prepared earthen altar (sthaṇḍila).

वर्धनीधारयाwith the stream/pour from the vardhanī
वर्धनीधारया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्धनी + धारा (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वर्धन्याः धारा)
सिञ्चन्sprinkling/pouring
सिञ्चन्:
Karta (कर्ता/Agent, implied)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) + शतृ (कृत्) → सिञ्चत्/सिञ्चन्
Formकृदन्त (वर्तमान कृदन्त/Present active participle -शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासहायक (concomitant action)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb (in front)
धारयेत्should hold/place
धारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) (णिजन्त/causative sense possible) → धारय्
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb (then/thereafter)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund -ल्यप्), पूर्वक्रिया (having worshipped)
वर्धनीकुम्भम्the vardhanī-pot (ritual pot)
वर्धनीकुम्भम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर्धनी + कुम्भ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (वर्धन्याः कुम्भः)
स्थण्डिलेon the altar/cleared ground
स्थण्डिले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Immediately after kalaśa establishment; before main offerings on the altar

Concept: Śuddhi (sprinkling) and proper transfer of attention from ritual support (kumbha) to the main devatā on the altar.

Vedantic Theme: Karma performed with niyama and śraddhā refines the mind; external śuddhi mirrors internal discipline.

Application: Use sprinkling (prokṣaṇa) to mark purification; worship the kalaśa first as the support, then proceed to the main altar worship without breaking ritual continuity.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual-altar space

Related Themes: Garuda Purana 1.48.32 (kalaśa as devatā-ādhāra); Garuda Purana 1.48.34-36 (directional invocations, vāstoṣpati, bali, āsana)

D
Deva

FAQs

This verse presents the vardhanī-kumbha as a consecrated ritual water-jar: one first performs sprinkling/purification with its stream and then worships the kumbha itself before proceeding to worship the deity.

It specifies a clear order: (1) sprinkle/purify using the vardhanī stream, (2) keep/hold it in front as part of the rite, (3) worship the vardhanī-kumbha, and (4) worship the deity on the sthaṇḍila altar.

Maintain ritual discipline and sequence: begin with purification (clean water and space), treat ritual implements as sacred (kumbha), and then perform focused worship at a clean, designated altar.