Shloka 30

Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures

कलशं वर्धनीं चैव ग्रहान्वास्त्तोष्पतिं तथा / आसनेतानि सर्वाणि प्रणवाख्यं जपेद्गुरुः

kalaśaṃ vardhanīṃ caiva grahānvāsttoṣpatiṃ tathā / āsanetāni sarvāṇi praṇavākhyaṃ japedguruḥ

The teacher should perform japa of the Praṇava (Oṁ), consecrating the kalaśa, the vardhanī vessel, the grahas (planetary deities), Vāstoṣpati the lord of the dwelling, and all these āsanas (seats).

कलशम्the pot
कलशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वर्धनीम्the vardhanī vessel
वर्धनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्धनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
ग्रहान्the planets (grahas)
ग्रहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
वास्तोष्पतिम्Vāstospati (lord of the dwelling)
वास्तोष्पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवास्तु + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वास्तोः पतिः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यत्व (also/likewise)
आसनेon the seat
आसने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तानिthose (items)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
प्रणवाख्यम्the Praṇava (Oṃ) named (mantra)
प्रणवाख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रणव-आख्य’ = ‘called praṇava (Oṃ)’
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गुरुःthe teacher/priest
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During consecration of implements and seats prior to offerings

Concept: Praṇava-japa consecrates ritual supports and harmonizes environmental/cosmic factors (vāstu, grahas) for successful worship.

Vedantic Theme: Praṇava as brahma-pratīka; sound as a bridge from ritual action to contemplation of the Absolute.

Application: Use a unifying mantra (e.g., Oṁ) to center attention before engaging with complex tasks and external variables.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual seat/āsana arrangement and vāstu locus

Related Themes: Garuda Purana 1.48 (praṇava-japa, graha and vāstu consecration)

G
Grahas (planetary deities)
V
Vāstoṣpati
P
Praṇava (Oṁ)

FAQs

This verse presents Oṁ as the core sanctifying mantra used by the officiant to consecrate vessels, seats, and invoked deities, indicating that Praṇava japa is a unifying purifier in the rite.

While not describing the after-death journey directly, it supports the broader Garuda Purana framework that correct ritual performance (saṃskāra and śānti) maintains dharmic order and spiritual protection, which is repeatedly linked to auspicious outcomes for the living and the departed.

Before a pūjā or śrāddha-related setup, one can treat the space and implements as sacred—begin with focused Oṁ japa and mindful invocation—emphasizing purity, intention, and orderly preparation.