Shloka 13

Vāstu-pūjā, Vāstu-maṇḍala Deities, Site Computations, and Doorway/Tree Prescriptions

नायिका कालिका नाम शक्राद्रन्धर्वगाः पुनः / वास्तुदेवान्पूजयित्वा गृहप्रासादकृद्भवेत्

nāyikā kālikā nāma śakrādrandharvagāḥ punaḥ / vāstudevānpūjayitvā gṛhaprāsādakṛdbhavet

The presiding (nāyikā) power is named Kālikā; and again, influences connected with Indra (Śakra) and the Gandharvas operate. Having worshipped the Vāstu-deities, one becomes fit to undertake the construction of a house or a palace/temple.

नायिकाa leading lady; heroine
नायिका:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनायिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कालिकाKālikā
कालिका:
सम्बन्ध/विशेष्य (Apposition)
TypeNoun
Rootकालिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नामरूपेण)
नामby name
नाम:
विशेषण (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (particle meaning ‘by name’)
शक्रात्from Śakra (Indra)
शक्रात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
रन्धर्वगाःthose going to/associated with Gandharvas (reading uncertain)
रन्धर्वगाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरन्धर्वग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पाठभेद/दुर्बोधः—सम्भाव्यं ‘गन्धर्वगाः’ (गन्धर्व-ग) इति
पुनःagain; further
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
वास्तु-देवान्the Vāstu-deities
वास्तु-देवान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वास्तोः देवाः)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; अर्थः—‘पूजां कृत्वा/having worshipped’
गृह-प्रासाद-कृत्a builder of houses and mansions
गृह-प्रासाद-कृत्:
कर्ता (Predicate noun)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + प्रासाद (प्रातिपदिक) + कृद्/कृत् (प्रातिपदिक; कर्तृवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गृहं च प्रासादं च करोति)
भवेत्should become
भवेत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual propitiation aligns human construction with unseen presences; right worship makes one ‘fit’ (adhikārin) for building.

Vedantic Theme: Karma as yajña: worldly acts become dhārmic when offered within sacred order and with reverence to devatā.

Application: Before starting house/temple construction, perform Vāstu-pūjā (including offerings to site deities) to remove obstacles and ensure auspiciousness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: vāstu-devatā sphere (house-site)

Related Themes: Garuda Purana 1.46.14-16 (subsequent placement rules presuppose Vāstu-pūjā)

K
Kālikā
Ś
Śakra (Indra)
G
Gandharvas
V
Vāstu-devas

FAQs

This verse states that worship of the Vāstu-deities is the prerequisite that makes a person fit to construct a house or prāsāda, implying the site is ritually harmonized and protected.

While the Garuda Purana is famous for afterlife topics, it also teaches dharmic household practice; here it frames construction as a sacred act requiring deva-worship and correct ritual order.

Before starting construction or major renovations, perform a Vāstu-related worship/puja with reverence to the space and its presiding deities, treating building as a disciplined dharmic undertaking rather than a purely commercial act.