Shloka 14

Śālagrāma-lakṣaṇa: Viṣṇu Stotra, Vyūha/Avatāra Identification, and Temple-Fruition

शालग्रामशिलाद्वारगतलग्नद्विचक्रधृक् / शुक्लाभो(वासुदेवाख्यः) सो ऽव्याद्वः श्रीगदाधरः

śālagrāmaśilādvāragatalagnadvicakradhṛk / śuklābho(vāsudevākhyaḥ) so 'vyādvaḥ śrīgadādharaḥ

May Śrī Gadādhara—known as Vāsudeva, radiant white in hue, bearing the two discus-emblems affixed at the entrance of the Śālagrāma-stone shrine—protect you.

शालग्रामशिलाद्वारगतलग्नद्विचक्रधृक्the bearer of the two discs affixed at the doorway of the Śālagrāma-stone
शालग्रामशिलाद्वारगतलग्नद्विचक्रधृक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त) + लग्न (कृदन्त) + द्वि (संख्या) + चक्र (प्रातिपदिक) + धृक्/धृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः: शालग्राम-शिला-द्वार-गत-लग्न-द्वि-चक्र-धृक् = ‘शालग्रामशिलायाः द्वारे गतं लग्नं द्विचक्रं धारयति’ (धृक् = धृ-धातोः क्विप्)
शुक्लाभःwhite-radiant
शुक्लाभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (शुक्लः आभः यस्य)
वासुदेवाख्यःnamed Vāsudeva
वासुदेवाख्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वासुदेव इति आख्यः/नाम यस्य)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अव्यात्may (he) protect
अव्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आशीर्लिङ्-प्रायः), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; ‘अव्’ = रक्षणे
वःyou (all)
वः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/द्वितीया (Genitive/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम; अत्र रक्षणकर्मणि कर्मरूपेण (you all)
श्रीगदाधरःthe glorious bearer of the mace
श्रीगदाधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (गदां धरति) + ‘श्री’ उपपद-विशेषण

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Arcā-upāsanā and rakṣā: the Lord’s presence in Śālagrāma and at thresholds protects devotees; form and symbol (cakra marks) are vehicles of grace.

Vedantic Theme: Īśvara’s immanence (arcā-avatāra) accessible to householders; devotion to a tangible support steadies the mind toward śānti and mokṣa.

Application: Maintain a clean worship-space; if one keeps Śālagrāma, perform respectful daily upacāras; use the verse as a protective prayer at home entrances or before travel.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred river/stone-tirtha (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.45 (Śālagrāma-related protective stuti; Vāsudeva/Gadādhara epithets)

V
Vāsudeva
Ś
Śrī Gadādhara
Ś
Śālagrāma
C
Cakra (Sudarśana)

FAQs

This verse presents Śālagrāma as a direct emblem of Viṣṇu (Vāsudeva/Gadādhara), invoking it as a source of auspicious protection and sanctity.

Indirectly: by centering divine protection and devotion to Viṣṇu (Gadādhara/Vāsudeva), it frames dharmic living and worship as supports for spiritual well-being—key themes that later connect to post-death guidance in the Purāṇa.

Maintain a reverent worship space (especially for Viṣṇu/Śālagrāma traditions), and use the verse as a protective invocation (rakṣā-prārthanā) to cultivate sattva, discipline, and devotion.