Shloka 37

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

अष्टोत्तरशतेनैव दद्यादेकपवित्रकम् / आदौ दत्त्वार्घ्यमादित्ये तत्र चैकं पवित्रकम्

aṣṭottaraśatenaiva dadyādekapavitrakam / ādau dattvārghyamāditye tatra caikaṃ pavitrakam

With one hundred and eight (offerings), one should give a single pavitra, a sacred ring of kuśa-grass. First, after offering arghya (water oblation) to Āditya, one should place there also one pavitra.

अष्टोत्तरशतेनwith (a count of) one hundred and eight
अष्टोत्तरशतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन — द्विगु-समासः (108)
एवindeed, only
एव:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (restrictive particle: only/indeed)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद — ‘he should give’
एकपवित्रकम्one pavitraka (sacred ring/thread)
एकपवित्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन — ‘एक-पवित्रक’ (one sacred thread/ring)
आदौat the beginning
आदौ:
Kriya-visheshaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootआदौ (अव्यय/सप्तमी-रूप)
Formअव्ययवत् प्रयोग; कालवाचक (at first/initially)
दत्त्वाhaving offered
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य — ‘having given’
अर्घ्यम्arghya (respectful offering)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
आदित्येto the Sun (Āditya)
आदित्ये:
Sampradana/Adhikarana (Recipient/Location)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन — अधिकरण (to/at the Sun)
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction ‘and’)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन — संख्याविशेषण
पवित्रकम्pavitraka (sacred ring/thread)
पवित्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual sanctity is reinforced through prescribed counts (108) and purity devices (pavitra), beginning with honoring Āditya via arghya.

Vedantic Theme: Cosmic alignment (āditya as witness) supporting inner discipline; karma as preparatory purifier.

Application: Begin worship with a brief solar salutation/arghya (where appropriate) and maintain purity aids (pavitra/kuśa) with mindful intent; use 108-count japa/offerings for steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual threshold/courtyard

Related Themes: Garuda Purana 1.43 (pavitra-dhāraṇa and mantra-krama around arcana)

A
Aditya (Surya)

FAQs

This verse presents pavitra as a required purificatory implement—offered/placed as part of a prescribed rite—signifying ritual cleanliness and sanctification of the act.

Indirectly: it emphasizes correct ritual procedure (beginning with arghya to the Sun and use of pavitra), which in Garuda Purana contexts supports dharmic observance connected with post-death rites and merit.

Begin sacred observances with mindful purification and respectful offerings (such as arghya), and follow a consistent, disciplined count (like 108) to cultivate attention, reverence, and ritual integrity.