Shloka 14

तदर्धा तु कनिष्ठा स्यात्सूत्रमष्टोत्तरं शतम् / उत्तमं मध्यमं चैव कन्यसं पूर्ववत्क्रमात्

tadardhā tu kaniṣṭhā syātsūtramaṣṭottaraṃ śatam / uttamaṃ madhyamaṃ caiva kanyasaṃ pūrvavatkramāt

Half of that is held to be the lowest measure; the sacred thread (yajñopavīta) should be one hundred and eight units in length. The best, the middling, and the least are to be understood in the same order as stated earlier.

तदर्धाhalf of that
तदर्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य अर्धा = तदर्धा)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/अन्वयार्थे
कनिष्ठाthe smallest/lowest
कनिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकनिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सूत्रम्thread/cord
सूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अष्टोत्तरम्eight more (i.e., plus eight)
अष्टोत्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (अष्टानाम् उत्तरम् = eight more)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्याशब्द
उत्तमम्the best/upper
उत्तमम्:
Visheshya/Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
मध्यमम्the middle
मध्यमम्:
Visheshya/Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
कन्यसम्the least/smallest
कन्यसम्:
Visheshya/Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकन्यस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (कनिष्ठार्थक)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय; उपमान/रीत्यर्थे (as before)
क्रमात्in order/stepwise
क्रमात्:
Hetu/Adhikarana (Manner/हेतु-रीति)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (by order/stepwise)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Ritual correctness (māna-pramāṇa) and graded standards for sacred implements.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier (śuddhi) supporting sattva and eligibility for higher knowledge.

Application: When preparing sacred thread/pavitraka, follow the stated length and the earlier hierarchy of best/medium/least; document the chosen standard for consistency in rites.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.43 (context: pavitraka/pavitra-lakṣaṇa and gradations uttama–madhyama–kanistha; ‘pūrvavat kramāt’ indicates reliance on immediately prior verses)

FAQs

This verse specifies an authoritative ritual standard: 108 as the proper length/measure for the yajñopavīta, reflecting a codified dharma guideline for correct observance.

It indicates a graded system—best, medium, and least—whose exact ordering and definitions follow the earlier instructions in the chapter, ensuring consistency in ritual specifications.

For those who wear or replace the yajñopavīta, follow traditional standards and learn the correct measures from a qualified teacher, treating ritual discipline as part of daily dharma.