Shloka 12

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

विघ्नेशो विष्णुरित्येते स्थितास्तन्तुषु देवताः / ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्रश्च त्रिसूत्रे देवताः स्मृताः

vighneśo viṣṇurityete sthitāstantuṣu devatāḥ / brahmā viṣṇuśca rudraśca trisūtre devatāḥ smṛtāḥ

In the individual strands of the sacred thread, the deities are said to abide as Vighneśa and Viṣṇu; and in the triple cord, the deities remembered are Brahmā, Viṣṇu, and Rudra.

विघ्नेशःVighneśa (Gaṇeśa)
विघ्नेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्नेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निरूपणार्थक-अव्यय (quotative particle)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
स्थिताःare situated
स्थिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि/कर्तरि), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘स्थित’ = stationed/abiding
तन्तुषुin the threads/strands
तन्तुषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (in/on)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
त्रिसूत्रेin the threefold thread
त्रिसूत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि सूत्राणि)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
स्मृताःare said/remembered (as)
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘स्मृत’ = considered/remembered as

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Devatā-smaraṇa through ritual symbol: Vighneśa and Viṣṇu in strands; Trideva in the triple cord.

Vedantic Theme: One reality approached through functional aspects—creation, preservation, dissolution—supporting integrated devotion.

Application: Before rites, mentally invoke obstacle-removal (Vighneśa) and preservation/protection (Viṣṇu), then recollect the Trideva as cosmic order; let this guide ethical steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual context (wearing/handling yajñopavīta)

Related Themes: Garuda Purana 1.43.11 (strand contemplations); Garuda Purana 1.43.9-10 (ritual propriety)

V
Vighnesha (Ganesha)
V
Vishnu
B
Brahma
R
Rudra (Shiva)

FAQs

This verse links the threefold cord to the remembrance of Brahmā, Viṣṇu, and Rudra, framing the yajñopavīta as a ritual symbol of divine presence and dharmic discipline.

Indirectly: it emphasizes correct ritual orientation and deity-remembrance, which the Garuda Purana treats as supports for dharma—shaping one’s karmic trajectory and spiritual preparedness.

During daily worship or sandhyā practices, treat the sacred thread as a reminder to invoke obstacle-removal (Vighneśa) and sustain dharmic conduct under the guidance of the Trimūrti.