Shloka 16

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing/Offering the Pavitra Sacred Thread

प्रातस्त्वां पूजयिष्यामि अत्र सन्निहितो भव / निमन्त्र्यानेन तिष्ठेत्तु कुर्वन् गीतादिकं निशि

prātastvāṃ pūjayiṣyāmi atra sannihito bhava / nimantryānena tiṣṭhettu kurvan gītādikaṃ niśi

“In the morning I shall worship you; remain present here.” Having thus invoked, one should keep vigil through the night, performing devotional singing and the like.

प्रातःin the morning
प्रातः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
पूजयिष्यामिI will worship
पूजयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन — ‘I will worship’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय — देशवाचक (locative adverb) ‘here’
सन्निहितःpresent (here)
सन्निहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-नि-√धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — ‘present/placed nearby’
भवbe
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन — ‘be!’
निमन्त्र्यhaving invited
निमन्त्र्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय — having invited
अनेनby this (rite/act)
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular ‘by/with this’
तिष्ठेत्should remain
तिष्ठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should stay’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय — निपात (particle) ‘but/indeed’
कुर्वन्doing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — ‘doing’
गीतादिकम्songs and the like
गीतादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत-आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; गीतं आदिः यस्य/यत्र (songs etc.)
निशिat night
निशि:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sustained devotion: invite the deity, request abiding presence, and keep vigil with devotional arts.

Vedantic Theme: Upāsanā leading to antaḥkaraṇa-śuddhi; continuity of remembrance reduces distraction and deepens surrender.

Application: During sacred observances, keep a focused night practice—bhajan/chanting/reading—rather than dissipating attention; treat the space as living presence.

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Type: household shrine or temporary pavilion

Related Themes: Garuda Purana 1.42.15 (invitation after homa); Garuda Purana 1.42.17 (next-morning worship after bath)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames worship as a conscious invitation for sacred presence—one invokes the deity and then maintains disciplined observance, indicating that ritual is both invocation and sustained devotion.

While not naming death rites directly, it reflects the Purana’s broader emphasis on correct procedure (vidhi): invoking the sacred, keeping vigil, and performing devotional acts—patterns also seen in rite-centered chapters dealing with samskaras and ritual discipline.

Begin the day with intentional worship, and if undertaking a vow or observance, keep a focused night vigil with devotional singing, recitation, or meditation rather than distraction.