Shloka 1

Viśvāvasu-Prayoga (Marriage Mantra), Kālarātri/Ṛkṣakarṇī Invocation, and Yantra-Rakṣā at Twilight

चत्वारिंशो ऽध्यायः वासुदेव उवाच / ॐ विश्वावसुर्नाम गन्धर्वः कन्यानामधिपतिर्लभामि ते कन्यां समुत्पाद्य तस्मै विश्ववासवे स्वाहा / स्त्रीलाभो मन्त्रजाप्याच्च कालरात्रिं वदाम्यहम्

catvāriṃśo 'dhyāyaḥ vāsudeva uvāca / oṃ viśvāvasurnāma gandharvaḥ kanyānāmadhipatirlabhāmi te kanyāṃ samutpādya tasmai viśvavāsave svāhā / strīlābho mantrajāpyācca kālarātriṃ vadāmyaham

Vāsudeva said: “Om. There is a Gandharva named Viśvāvasu, lord over maidens. I obtain for you a maiden; having brought her forth, I offer her unto that Viśvāvasu—svāhā. By repeated recitation of this mantra one gains a wife; and now I shall speak of Kālarātri.”

चत्वारिंशःfortieth
चत्वारिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंश (प्रातिपदिक; संख्याशब्द)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (fortieth)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
Om
:
Sambandha (Invocation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-निपात (sacred syllable)
विश्वावसुःViśvāvasu (a Gandharva)
विश्वावसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (called/by name)
गन्धर्वःGandharva
गन्धर्वः:
Apposition (Same as subject/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
कन्यानाम्of maidens
कन्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
अधिपतिःlord, presiding deity
अधिपतिः:
Apposition (Same as subject/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
लभामिI obtain
लभामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी/चतुर्थी एकवचन (Gen./Dat. sg.); here षष्ठी (your)
कन्याम्maiden, daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
समुत्पाद्यhaving produced/bringing forth
समुत्पाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + उत् + √पद्/√पाद् (धातु; causative sense in usage) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप कृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले (having produced/bringing forth)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; चतुर्थी एकवचन (Dat. sg.)
विश्ववासवेto Viśvavāsu
विश्ववासवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्ववासु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी एकवचन (Dat. sg.)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Sambandha (Mantra particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय/मन्त्र-निपात)
Formअव्यय; मन्त्रान्त-निपात (oblation exclamation)
स्त्रीलाभःattainment of a woman
स्त्रीलाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री + लाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्त्रियाः लाभः)
मन्त्रजाप्यात्from mantra-recitation
मन्त्रजाप्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमन्त्र + जाप्य (प्रातिपदिक; √जप् (धातु) + यत्/ण्यत् भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Abl. sg.); समासः—तत्पुरुष (मन्त्रस्य जाप्यम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
कालरात्रिम्Kālarātri (name of a deity/night)
कालरात्रिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकालरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समासः—कर्मधारय (कालरूपा रात्रिः/कालस्य रात्रिः)
वदामिI speak/tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा एकवचन

Vāsudeva (Lord Vishnu)

Concept: Mantra-japa as a means (sādhana) for specific worldly attainment (strī-lābha), framed as a ritual efficacy claim; introduces Kālarātri as the next doctrinal/ritual topic.

Vedantic Theme: Kāmya-karma (desire-motivated rites) contrasted implicitly with niṣkāma orientation; worldly boons are attainable but not ultimate.

Application: Read as a cautionary template: if engaging in desire-driven practices, maintain ethical boundaries (consent, dharma of marriage) and remember such aims are secondary to inner purification.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: mantra-ritual context

Related Themes: Garuda Purana 1.41 (contextual continuation on Kālarātri, as indicated)

V
Vāsudeva
V
Viśvāvasu (Gandharva)
K
Kālarātri

FAQs

This verse presents a specific japa-mantra associated with Viśvāvasu, said to confer strīlābha (attainment of a wife), showing the text’s inclusion of practical mantra-ritual aims alongside spiritual instruction.

It does not directly describe the soul’s post-death journey here; instead, it shifts to a ritual/mantric topic and signals a transition to teaching about Kālarātri, a time-power often linked to fear, darkness, and liminal states.

It highlights disciplined mantra-recitation (japa) and intentional ritual speech; ethically, it can be taken as a reminder to approach relationships and household life through restraint, responsibility, and dharmic intent.