Shloka 20

Sṛṣṭi–Pratisṛṣṭi: Viṣṇu as Kāla and the Ninefold Creation Schema

ब्रह्मणः कुर्वतः सृष्टिं जज्ञिरे मानसाः सुताः / ततो देवासुरपितॄन्मानुषांश्च चतुष्टयम्

brahmaṇaḥ kurvataḥ sṛṣṭiṃ jajñire mānasāḥ sutāḥ / tato devāsurapitṝnmānuṣāṃśca catuṣṭayam

As Brahmā set about the work of creation, mind-born sons came forth. From them arose the fourfold order—devas, asuras, pitṛs (ancestors), and human beings.

brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (ब्रह्मन्), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kurvataḥwhile doing
kurvataḥ:
Sambandha (Genitive absolute-like modifier/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + śatṛ (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘while doing/creating’
sṛṣṭimcreation
sṛṣṭim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jajñirewere born; arose
jajñire:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
mānasāḥmental; mind-born
mānasāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (born of mind)
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb: then/from that)
deva-asura-pitṝngods, demons, and ancestors (pitṛs)
deva-asura-pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘देवाश्च असुराश्च पितरश्च’
mānuṣānhumans
mānuṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
catuṣṭayamthe group of four
catuṣṭayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcatuṣṭaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समूहवाचक (a set of four)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mānasaputras (mind-born sons) as intermediaries in creation; fourfold emergence of devas, asuras, pitṛs, and humans.

Vedantic Theme: Mind (antaḥkaraṇa) as a proximate cause in nāma-rūpa projection; yet the ultimate cause transcends mind—inviting discrimination between seer and seen.

Application: Reflect on how ‘mind-born’ categories shape perception and society; cultivate mindful responsibility for what one ‘creates’ mentally—intentions, narratives, and identities.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.4.19 (fourfold beings); Garuda Purana 1.4.21-22 (tamas-body and asura emergence)

B
Brahma
D
Devas
A
Asuras
P
Pitris
H
Humans

FAQs

This verse frames the cosmic hierarchy that underlies dharma: different classes of beings arise from Brahmā’s creative process, including pitṛs—central to ancestor rites and obligations discussed later in the Purāṇa.

By establishing pitṛs as a distinct order of beings, it provides the cosmological basis for ancestor-loka and the ritual link between humans and the departed—an essential backdrop for later teachings on death rites and post-death states.

Recognize ancestral duty as part of dharma: maintain ethical living and, where appropriate, perform śrāddha/tarpaṇa with sincerity, honoring the pitṛ relationship affirmed by this cosmology.