Shloka 4

अष्टादशभुजां खेटकं घण्टां दर्पणं तर्जनीम् / धनुर्ध्वजं डमरुकं परशुं पाशमेव च

aṣṭādaśabhujāṃ kheṭakaṃ ghaṇṭāṃ darpaṇaṃ tarjanīm / dhanurdhvajaṃ ḍamarukaṃ paraśuṃ pāśameva ca

She is eighteen-armed, bearing a shield, a bell, a mirror, and an admonishing finger; also a bow, a banner, a ḍamaru drum, an axe, and a noose as well.

aṣṭādaśa-bhujām(her) eighteen-armed (one)
aṣṭādaśa-bhujām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः द्विगुः (अष्टादश भुजाः यस्याः सा)
kheṭakamshield
kheṭakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkheṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ghaṇṭāmbell
ghaṇṭām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghaṇṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
darpaṇammirror
darpaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tarjanīmindex finger (gesture)
tarjanīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottarjanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dhanuḥ-dhvajambanner of the bow / bow-banner
dhanuḥ-dhvajam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhanuḥ (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (धनुषः ध्वजः)
ḍamarukamḍamaru drum
ḍamarukam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootḍamaruka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
paraśumaxe
paraśum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pāśamnoose
pāśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Viṣṇu (addressing Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Dhyāna of the Devī through detailed āyudha-dhāraṇa (weapon-bearing) to invoke protection and siddhi.

Vedantic Theme: Īśvara-upāsanā as a support for citta-śuddhi and ekāgratā (one-pointedness).

Application: Use as a visualization checklist during japa/nyāsa: mentally place each implement in the corresponding hand and contemplate its protective function.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.38.5 (continuation of eighteen-armed dhyāna); Garuda Purana 1.38.6-8 (mantra and japa-vidhi that follow the dhyāna)

FAQs

Such descriptions function as dhyāna (meditative visualization) and stotra-style identification, emphasizing the deity’s many powers—protection, restraint of evil, and upholding dharma—through symbolic weapons and emblems.

Indirectly: it highlights protective divine power invoked through ritual and remembrance, which the Garuda Purana often presents as supportive for spiritual steadiness and dharmic living—foundational for a favorable afterlife journey.

Use the verse as a brief dhyāna: contemplate the symbols—mirror (self-reflection), noose (restraint), bell/drum (wakefulness), and axe (cutting harmful habits)—as daily ethical disciplines.