Shloka 11

Gāyatrī-nyāsa, Pāda-bheda, and Purificatory Power in Sādhana

यद्यत्स्पृशति हस्तेन यच्च पश्यति चक्षुषा / पूतं भवति तत्सर्वं गायत्त्र्या न परं विदुः

yadyatspṛśati hastena yacca paśyati cakṣuṣā / pūtaṃ bhavati tatsarvaṃ gāyattryā na paraṃ viduḥ

Whatever one touches with the hand, and whatever one beholds with the eyes—all of it becomes purified; for they know nothing higher than the Gāyatrī.

यत्whatever
यत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; यद्यत्-प्रयोगे पुनरुक्ति (correlative)
यत्whatever
यत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; यद्यत्-प्रयोगे पुनरुक्ति
स्पृशतिtouches
स्पृशति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
हस्तेनwith the hand
हस्तेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
यत्whatever
यत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; यच्च-प्रयोग (correlative)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चक्षुषाwith the eye
चक्षुषा:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पूतम्purified
पूतम्:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootपूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषण (predicate adjective)
भवतिbecomes
भवति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्सर्वम्-सम्बन्धे निर्देश
सर्वम्all
सर्वम्:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्-विशेषण
गायत्त्र्याby the Gāyatrī (mantra)
गायत्त्र्या:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
परम्anything higher/superior
परम्:
कर्म (Object)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; 'परं' = श्रेष्ठतरम् (as object of knowing)
विदुःthey know
विदुः:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Gāyatrī as the highest purifier; mantra transforms perception and action, leading to inner purity (citta-śuddhi) that supports liberation.

Vedantic Theme: Purified antaḥkaraṇa as prerequisite for jñāna; mantra-upasana as a direct means to sattva and inward stillness.

Application: Adopt daily Gayatri japa with mindful conduct: let speech, sight, and touch be guided by the mantra’s recollection; use it before tasks to cultivate purity and restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.35 (Gayatri/nyasa context culminating in praise of Gayatri)

G
Gāyatrī

FAQs

This verse presents Gāyatrī as a supreme purifier—so potent that what one contacts (by touch) and apprehends (by sight) is said to become sanctified through it.

By emphasizing inner and outer purification through mantra, it supports the broader Garuda Purana theme that purity of consciousness and conduct strengthens one’s spiritual trajectory and readiness for higher states.

Maintain daily mantra-discipline (japa/recitation) with mindful conduct—treating speech, sight, and touch as avenues to cultivate purity rather than distraction.