Shloka 30

Viṣṇu-pūjāvidhi: Śuddhi, Nyāsa, Dhyāna, Āsana-devatā Pūjā, Upacāras, and Stotra

स्तुत्वा ध्यायेत्स्वहृदये ब्रह्मरूपिणमव्ययम् / एलं तु पूजयेद्विष्णुं मूलमन्त्रेण शङ्कर

stutvā dhyāyetsvahṛdaye brahmarūpiṇamavyayam / elaṃ tu pūjayedviṣṇuṃ mūlamantreṇa śaṅkara

Having offered praise, one should meditate within one’s own heart on the Imperishable One whose form is Brahman; then—O Śaṅkara—one should worship Viṣṇu using the root (principal) mantra.

स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
TypeIndeclinable
Root√स्तु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्वहृदयेin one’s own heart
स्वहृदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + हृदय (प्रातिपदिक) → स्वहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य हृदयम्)
ब्रह्मरूपिणम्the one whose form is Brahman
ब्रह्मरूपिणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक) → ब्रह्मरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ब्रह्मरूपः)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
एलम्this (him/this one)
एलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पाठभेदः—‘एतं/एनं’ इत्यर्थे
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मूलमन्त्रेणwith the root-mantra
मूलमन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) → मूलमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः कर्मधारयः (मूलः मन्त्रः)
शङ्करO Shankara
शङ्कर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue, addressing Śaṅkara)

Concept: Meditate on the imperishable Brahman-form within the heart and worship Viṣṇu with the principal mantra—inner realization joined with devotional ritual.

Vedantic Theme: Brahman–Īśvara integration: the imperishable reality contemplated inwardly is worshipped as Viṣṇu; upāsanā leading toward liberation.

Application: After stuti, sit quietly, place attention in the heart, contemplate the changeless reality, then perform mantra-based pūjā/japa with steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner sanctum (antar-mandira)

Related Themes: Garuda Purana 1.31.31 (mūlamantra-japa leads to Hari); Garuda Purana 1.31.32 (recitation/hearing grants Vishnuloka)

V
Vishnu
S
Shankara

FAQs

This verse frames worship as beginning with inner contemplation—seeing the Lord as imperishable Brahman in the heart—before proceeding to external ritual worship.

By emphasizing the Imperishable (avyaya) Brahman-nature of the Lord, it points to liberation-oriented devotion: remembrance and worship of Viṣṇu as the stable refuge beyond decay.

Begin daily practice with brief praise, then silent heart-centered meditation on the Divine as imperishable, and conclude with mantra-based worship (japa/puja) using a primary mantra received in tradition.