Shloka 10

The Procedure of Worship (Śrīdharapūjā-vidhi)

अभिषेकं तथा वस्त्त्रं ततो यज्ञोपवीतकम् / गन्धं पुष्पं तथा धूपं दीपमन्नं प्रदक्षिणम्

abhiṣekaṃ tathā vasttraṃ tato yajñopavītakam / gandhaṃ puṣpaṃ tathā dhūpaṃ dīpamannaṃ pradakṣiṇam

One should perform the abhiṣeka (ceremonial bathing), offer clothing, and then the sacred thread (yajñopavīta); also offer fragrance, flowers, incense, a lamp, food, and finally pradakṣiṇa—reverent circumambulation.

abhiṣekamablution (ritual bathing)
abhiṣekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tathāalso; likewise
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमवाचक अव्यय (also/likewise)
vastramcloth; garment
vastram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पाठभेदः: वस्त्त्रं (=वस्त्रं)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक/अपादानार्थक अव्यय (then/thereafter)
yajñopavītakamsacred thread
yajñopavītakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + upavīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yajña’s upavīta)
gandhamfragrance; sandal paste
gandham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
puṣpamflower
puṣpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चयवाचक अव्यय
dhūpamincense
dhūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dīpamlamp
dīpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
annamfood offering
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pradakṣiṇamcircumambulation
pradakṣiṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as an act)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, ritual teaching context)

Concept: Upacāra-pūjā as embodied devotion: offering purity, dignity (vastra), sacred identity (yajñopavīta), and sensory offerings culminating in circumambulation.

Vedantic Theme: Karma-yoga within bhakti: action offered to the Lord purifies the doer (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: Follow a simple pūjā checklist: bathe/clean, offer cloth or symbolic cloth, offer sacred thread (or its substitute), gandha-puṣpa-dhūpa-dīpa-naivedya, then pradakṣiṇā with mindful gratitude.

Primary Rasa: shanta

Type: temple/home shrine

Related Themes: Garuda Purana 1.30.11 (japa count and completion); Garuda Purana 1.30.12-13 (dhyāna and form-visualization)

FAQs

This verse presents a standard sequence of worship: purification through abhiṣeka, reverence through light (dīpa), and gratitude/sustenance through food offering (anna/naivedya), completing devotion with pradakṣiṇā.

Indirectly: it emphasizes right ritual conduct (ācāra) and devotional discipline, which the Garuda Purana treats as supportive of merit (puṇya) and spiritual steadiness that shape one’s post-death journey.

Maintain a simple, consistent worship routine—cleanliness, a small lamp, a sincere food offering, and respectful pradakṣiṇā—focusing on intention and dharmic living rather than mere display.