Shloka 3

Pādukā-Vandana and the Ananta Padmāsana: Mantra-Body of Śiva-Śakti

ॐ ह्रीं हुं हाटकेश्वरदेवपादुकां पूजयामि नमः / ॐ ह्रीं शेषभट्टारकपादुकां पूजयामि नमः

oṃ hrīṃ huṃ hāṭakeśvaradevapādukāṃ pūjayāmi namaḥ / oṃ hrīṃ śeṣabhaṭṭārakapādukāṃ pūjayāmi namaḥ

Om. With the seed-syllables Hrīṃ and Huṃ, I worship the sacred pādukā of Lord Hāṭakeśvara; salutations. Om. With Hrīṃ, I worship the sacred pādukā of Śeṣabhaṭṭāraka; salutations.

oṃ
:
Sambodhana/Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणवः, अव्यय
ह्रींseed syllable hrīṃ
ह्रीं:
Sambodhana/Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
हुंseed syllable huṃ
हुं:
Sambodhana/Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootहुं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
हाटकेश्वरदेवपादुकाम्the sandals of Hāṭakeśvara-deva
हाटकेश्वरदेवपादुकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहाटक-ईश्वर-देव-पादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (हाटकेश्वरदेवस्य पादुका)
पूजयामिI worship
पूजयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Act of salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः, नमस्कारार्थक
oṃ
:
Sambodhana/Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणवः, अव्यय
ह्रींseed syllable hrīṃ
ह्रीं:
Sambodhana/Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
शेषभट्टारकपादुकाम्the sandals of Śeṣabhaṭṭāraka
शेषभट्टारकपादुकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेष-भट्टारक-पादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शेषभट्टारकस्य पादुका)
पूजयामिI worship
पूजयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Act of salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः, नमस्कारार्थक

Narrative/ritual recitation within the Garuḍa Purāṇa tradition (mantra-style injunction; commonly framed within the Viṣṇu–Garuḍa dialogue context).

Concept: Devotion through mantra and symbolic worship; honoring divine ‘feet’/pādukā as the accessible form of transcendence.

Vedantic Theme: Support of the cosmos (Śeṣa/Ananta) as a manifestation of Īśvara’s sustaining power; surrender (śaraṇāgati) via ritual attention.

Application: Maintain one-pointedness: pair bīja recitation with a concrete devotional focus (icon/pādukā) to steady the mind.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana ritual passages on pādukā-pūjā and mantra-nyāsa in adjacent sections

H
Hāṭakeśvara
Ś
Śeṣabhaṭṭāraka

FAQs

This verse presents pādukā-pūjā as a focused act of reverence—honoring the deity’s (or revered lord’s) presence through the symbolic sanctity of the sandals, strengthening devotion and ritual purity.

This specific verse is not a description of the soul’s post-death journey; it is a ritualized devotional formula. In the broader Garuḍa Purāṇa, such mantras support dharmic conduct and religious merit that are said to aid one’s spiritual welfare.

Use the verse as a concise pūjā recitation: chant with attention and reverence before worship, keeping the practice aligned with discipline (ācāra) and devotion rather than treating it as mere sound.