Shloka 10

शुक्लां वरदाक्षसूत्रपुस्ताभयसमन्विताम् / लक्षजप्याच्च होमाच्च त्रिपुरा सिद्धिदा भवेत्

śuklāṃ varadākṣasūtrapustābhayasamanvitām / lakṣajapyācca homācca tripurā siddhidā bhavet

Tripurā—visualized as radiant white, bearing the boon‑giving gesture, a rosary, a book, and the sign of fearlessness—becomes the bestower of siddhi when worshipped through one hundred thousand recitations and through fire‑offerings (homa).

शुक्लाम्white/bright
शुक्लाम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वरदाक्षसूत्रपुस्ताभयसमन्विताम्endowed with boon-giving gesture, rosary, book, and fearlessness
वरदाक्षसूत्रपुस्ताभयसमन्विताम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरद + अक्षसूत्र + पुस्तक + अभय + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुषः/उपपदसमासः: वरद-अक्षसूत्र-पुस्तक-अभयैः समन्विता), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लक्षजप्यात्from (performing) a lakh-count japa
लक्षजप्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलक्ष + जप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: लक्षं जप्यं यस्मात्/लक्ष-जप्य), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
होमात्from (performing) homa/fire-offering
होमात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
त्रिपुराTripurā (goddess)
त्रिपुरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + पुर (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्विगुः: त्रीणि पुराणि यस्याः/त्रिपुरा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सिद्धिदाbestower of attainments
सिद्धिदा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + दा (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: सिद्धिं ददाति इति), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would become/is to be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Siddhi arises from sustained mantra-discipline (japa) and sacrificial offering (homa) aligned with correct dhyāna (iconography).

Vedantic Theme: Ekāgratā (one-pointedness) and śraddhā as means to transform mind; ritual as a support for inner purification.

Application: Set a consistent practice: fixed count japa, periodic homa/offerings, and stable visualization; keep intentions sattvic and guided by tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual space with homa-kuṇḍa; inner visualization (implied)

Related Themes: Continuation of the maṇḍala-dhyāna instruction in 1.24.9; mantra-preface in 1.25.1 suggests a larger sādhana chapter

T
Tripurā

FAQs

This verse presents lakṣa-japa as a complete, goal-oriented sādhanā unit; when paired with homa, it is said to culminate in siddhi (spiritual accomplishment) through the grace of Tripurā.

Rather than describing post-death travel here, the verse emphasizes preparatory spiritual practice—mantra recitation and homa—to gain inner strength, protection (abhaya), and spiritual attainment, which the text often treats as supportive of dharmic living and higher ends.

Adopt disciplined practice: consistent mantra japa with a clear count/goal, and (where appropriate and guided) homa/offerings—framing worship as sustained effort plus reverence, not as a one-time act.