Shloka 3

Yoga’s Limbs and Dharma as the Ground of Liberation

हिंसाविरामको धर्मो ह्याहिंसा परमं सुखम् / विधिना या भवेद्धिंसा सा त्वहिंसा प्रकीर्तिता

hiṃsāvirāmako dharmo hyāhiṃsā paramaṃ sukham / vidhinā yā bhaveddhiṃsā sā tvahiṃsā prakīrtitā

Dharma is that which brings violence to a halt; indeed, non-violence (ahiṃsā) is the highest happiness. And any act that appears as violence when performed according to righteous rule is, in truth, declared to be non-violence.

हिंसाविरामकःconsisting in cessation of violence
हिंसाविरामकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिंसा + विरामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (धर्मः इत्यस्य)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ)
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta (Equative subject/उपमेय)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सुखम् इत्यस्य)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विधिनाby rule/according to injunction
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
याwhich (that)
या:
Karta (Relative subject/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
भवेत्may be/is (to be)
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हिंसाviolence
हिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साthat
सा:
Karta (Correlative subject/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; विरोध/विशेषार्थ)
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रकीर्तिताis proclaimed
प्रकीर्तिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि—‘is proclaimed’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ahimsa as paramasukha; dharma aims to end violence; apparent violence done ‘vidhina’ (by rightful rule) can be classified as ahimsa when it prevents greater harm and aligns with duty.

Vedantic Theme: Dharma as chitta-shuddhi: intention, context, and scriptural rule shape karmic imprint more than mere external form.

Application: Use least-harm principles: avoid injury; when coercion is unavoidable (e.g., protection, surgery, lawful restraint), act without hatred, within rules, and for prevention of greater harm.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.238.2 (harmlessness toward all beings); Garuda Purana 1.238.5 (asteya as restraint from harm to others’ property)

V
Vishnu
G
Garuda
D
Dharma

FAQs

This verse places ahiṃsā as the highest source of peace and defines true dharma as the stopping of harm, making non-violence a central ethical benchmark.

The verse explains that actions done strictly by vidhi (righteous prescription and necessity) are not counted as hiṃsā in the moral sense, because their intention and framework are aligned with dharma rather than cruelty.

Choose the least harmful option, cultivate restraint, and evaluate actions by intent and ethical rule—avoiding cruelty while permitting only necessary, duty-bound acts under clear moral discipline.