Shloka 5

Atma-Jnana as the Direct Means to Moksha: Advaita, Maya, and the Three States

नामरूपक्रियाहीनं सर्वं तत्परमं पदम् / जगत्कृत्वेश्वरो ऽनन्तं स्वयमत्र प्रविष्टवान्

nāmarūpakriyāhīnaṃ sarvaṃ tatparamaṃ padam / jagatkṛtveśvaro 'nantaṃ svayamatra praviṣṭavān

That supreme state is wholly beyond name, form, and action. Having created the universe, the infinite Lord Himself entered into it.

नामरूपक्रियाहीनम्devoid of name, form, and action
नामरूपक्रियाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाम (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg); षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम-रूप-क्रिया-हीन = devoid of name, form, and action)
सर्वम्all (that)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg); परम् इति विशेषणस्य विशेषणम्
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg); पदम् इति विशेषणम्
पदम्state/abode
पदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
जगत्कृत्वाhaving created the world
जगत्कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा-प्रत्यय, अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having made/created’; जगत् कर्मपदम्
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
अनन्तम्the infinite (one)
अनन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative singular); (स्वम्/आत्मानम् इत्यध्याहार्य)
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः, कर्तृविशेषणार्थक-अव्यय (indeclinable; ‘by himself’)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
प्रविष्टवान्entered
प्रविष्टवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + विश् (धातु) → प्रविष्ट (कृदन्त) + वान् (क्तवतुप्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (परिपूर्णभूतार्थक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियापदवत् प्रयोगः (he has entered)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The supreme pada is beyond nāma-rūpa-kriyā; yet the infinite Lord creates the universe and pervades/enters it (immanence).

Vedantic Theme: Nirguṇa Brahman and saguṇa Īśvara relation; vivarta/adhyāropa-apavāda style: transcendence plus immanence.

Application: Contemplate the formless ground beyond labels while seeing all phenomena as pervaded by the same Lord; reduce reification of roles/identities.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.236.4 (Tripura within advaya); Garuda Purana 1.236.6 (identity-knowledge for moksha)

I
Ishvara (the Lord)
A
Ananta (the Infinite)

FAQs

It points to the supreme reality (paramaṃ padam) as nirguṇa—transcending all limiting labels (name), appearances (form), and activities (action), even though it can be spoken of through them.

It states that after creating the universe, the infinite Lord 'entered' it—indicating immanence: the same supreme reality pervades and sustains the cosmos from within.

See the divine presence within all beings and actions while remembering that the highest truth is not limited by external identities—supporting humility, ethical conduct, and steady meditation.