Shloka 34

Atma-Jnana as the Direct Means to Moksha: Advaita, Maya, and the Three States

अष्टाविंशतिभेदैस्तु त्रैगुण्यं विद्यते पृथक् / चतुरशीतिर्लक्ष्यन्ते नरनार्याकृतीनि च

aṣṭāviṃśatibhedaistu traiguṇyaṃ vidyate pṛthak / caturaśītirlakṣyante naranāryākṛtīni ca

Indeed, the three guṇas—sattva, rajas, and tamas—are found separately in twenty-eight distinct variations; and correspondingly, eighty-four kinds of human forms, male and female, are observed.

अष्टाविंशतिभेदैःby (means of) twenty-eight kinds of divisions
अष्टाविंशतिभेदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (अष्टाविंशतेः भेदाः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
त्रैगुण्यम्the triad of qualities (three guṇas)
त्रैगुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैगुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पृथक्separately/distinctly
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
चतुरशीतिḥeighty-four
चतुरशीतिḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुरशीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (संख्यावाचक)
लक्ष्यन्तेare perceived/are observed
लक्ष्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलक्ष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: 'are observed')
नरनार्याकृतीनिforms (bodies) of men and women
नरनार्याकृतीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + नारी (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (नर-नारी) + तत्पुरुष (नरनारीणाम् आकृतयः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Triguṇa-bheda and the patterned manifestation of embodied forms (84 lakṣaṇa/ākṛti-bheda) as outcomes of guṇa-mixture.

Vedantic Theme: Prakṛti-vikāra and nāma-rūpa diversity; groundwork for discriminating puruṣa/ātman from guṇa-made embodiments.

Application: Use guṇa-analysis to observe tendencies (sattva/rajas/tamas) in oneself and reduce identification with bodily/psychological types.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khaṇḍa/ācāra-jñāna sections): triguṇa discussion and nāma-rūpa analysis (contextual)

G
Guṇas (Sattva, Rajas, Tamas)
H
Humans (male and female forms)

FAQs

This verse links embodied life to variations of sattva, rajas, and tamas, implying that character and destiny arise from how these guṇas combine and manifest in a being.

It states that distinct gradations of the guṇas produce observable diversity—described here as eighty-four kinds of male and female human forms—indicating karma expresses itself through guna-patterned embodiment.

Cultivate sattva (clarity, restraint, compassion) through ethical living and disciplined habits, since one’s dominant guṇa-pattern influences conduct and future outcomes.