Shloka 32

Atma-Jnana as the Direct Means to Moksha: Advaita, Maya, and the Three States

अनादित्वं समं द्वाभ्यां स्वरूपं तद्विलक्षणम् / एकः सत्यं तथा भागी विचारेण परं मृषा

anāditvaṃ samaṃ dvābhyāṃ svarūpaṃ tadvilakṣaṇam / ekaḥ satyaṃ tathā bhāgī vicāreṇa paraṃ mṛṣā

Beginninglessness (anāditva) is common to both; yet their essential nature is distinct. Of the two, one is real and the experiencer (the enjoyer of results); upon inquiry, the other is found to be wholly false.

अनादित्वम्beginninglessness
अनादित्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
समम्equal, common
समम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘अनादित्वम्’ इति विशेषणम्
द्वाभ्याम्with/by two (entities)
द्वाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विवचन-रूपम्; तृतीया (3), द्विवचन; ‘द्वाभ्याम्’ = by/with two
स्वरूपम्(their) own nature
स्वरूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—स्वस्य रूपम्
तत्that
तत्:
Sambandha (Demonstrative/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (समासपूर्वपद-भावः)
विलक्षणम्distinct, different
विलक्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘स्वरूपम्’ इति विशेषणम्
एकःone (entity)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सत्यम्true, reality
सत्यम्:
Kriya-puraka (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (विधेय/प्रत्यय)
तथाand/likewise
तथा:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय
भागीthe partite one, having parts
भागी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘भागी’ = भागवान्/अंशयुक्तः
विचारेणby analysis, by inquiry
विचारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
परम्the other, the second
परम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘(तत्) परम्’ = the other/second
मृषाfalse, untrue
मृषा:
Kriya-puraka (Predicate adverbial/विधेय)
TypeIndeclinable
Rootमृषा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘मिथ्या’ इत्यर्थे क्रियाविशेषण/विधेयभावः

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Both the real principle and the false appearance can be spoken of as beginningless, yet their natures differ: one is satya and the experiencer; the other is, upon inquiry, wholly false.

Vedantic Theme: Anādi avidyā vs sat-cit ātman; mithyātva of māyā/adhyāsa revealed by vicāra; distinction between satya and mithyā.

Application: Use systematic inquiry to separate the witnessing self from appearances (thoughts, body, world); treat ‘beginningless habit’ as not proof of reality.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.236.30-31 (māyā and its destruction by realization); Garuda Purana 1.236.33 (māyā’s power to manifest duality)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that through vicāra one recognizes the real principle (the true experiencer) and exposes the other as false, making discernment central to spiritual clarity.

It distinguishes the true ‘enjoyer’ (the enduring self that experiences consequences) from what is ultimately false, implying that liberation depends on knowing the real self rather than identifying with the illusory.

Regular self-inquiry—questioning what is lasting versus temporary—supports ethical choices, reduces attachment, and aligns one’s actions with dharma.