Shloka 46

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

तत्रैकचित्ततायोगो मुक्तिदो नात्र संशयः / जितेन्द्रियात्मकरणो ज्ञानदृप्तो हि यो भवेत्

tatraikacittatāyogo muktido nātra saṃśayaḥ / jitendriyātmakaraṇo jñānadṛpto hi yo bhavet

There, the discipline of one-pointedness of mind bestows liberation—of this there is no doubt. Indeed, one who has conquered the senses and the inner instruments, and stands firm in the steadfast confidence of knowledge, becomes fit for that liberation.

तत्रthere/in that (practice)
तत्र:
Adhikarana (Context locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
एक-चित्तता-योगःthe yoga of one-pointedness
एक-चित्तता-योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + चित्तता (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘yoga of one-pointedness of mind’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुक्ति-दःgranting liberation
मुक्ति-दः:
Karta (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (‘giver of liberation’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of योगः)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जित-इन्द्रिय-आत्म-करणःone who has conquered senses and inner faculties
जित-इन्द्रिय-आत्म-करणः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) → जित (कृदन्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + करण (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (‘whose senses, mind/self, and instruments are conquered’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of यो)
ज्ञान-दृप्तःexalted through knowledge
ज्ञान-दृप्तः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + दृप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘elated/proud due to knowledge’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतु/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: for/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्may be/becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Lord Vishnu

Concept: Ekacittatā-yoga grants liberation; sense-control and mastery of inner faculties stabilize liberating knowledge.

Vedantic Theme: Sādhana-catuṣṭaya elements: śama-dama (sense and mind restraint), ekāgratā; jñāna-niṣṭhā as proximate cause for mokṣa.

Application: Train attention (single-task meditation), reduce sensory overload, practice pratyāhāra and ethical restraint; build steady conviction through study and contemplation.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: inner yogic arena (mind-sense complex)

Related Themes: Garuda Purana 1.235.47 (liberated yogin abiding in Paramātman); Garuda Purana 1.235.43 (praṇava-dhyāna as mokṣa-sādhana)

A
Atman
I
Indriyas

FAQs

This verse states that ekacittatā-yoga directly grants liberation, emphasizing concentrated mind as a decisive means to moksha.

It frames liberation as arising from inner mastery—conquering the senses and inner faculties—so the soul becomes established in knowledge rather than driven by sensory compulsion.

Practice daily focused meditation, reduce sensory distractions, and cultivate discriminative spiritual study so the mind becomes steady and knowledge-guided.