Shloka 40

तमो रजस्तथा सत्त्वं मण्डलत्रितयं क्रमात् / कृष्णरक्तसितं तस्मिन्पुरुषं जीवसंज्ञितम्

tamo rajastathā sattvaṃ maṇḍalatritayaṃ kramāt / kṛṣṇaraktasitaṃ tasminpuruṣaṃ jīvasaṃjñitam

Tamas, rajas, and sattva—these are, in order, the three spheres: dark, red, and white. Within them is the person called the jīva, the individual living soul.

तमःtamas (darkness)
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रजःrajas (activity)
रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ-अव्यय
सत्त्वम्sattva (purity)
सत्त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मण्डलत्रितयम्a triad of circles
मण्डलत्रितयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डल-त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (सम्बोधन-रहित वाक्ये विधेय); समासः तत्पुरुषः (मण्डलानां त्रितयम्)
क्रमात्in order/gradually
क्रमात्:
Sambandha/Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
कृष्णरक्तसितम्black, red, and white
कृष्णरक्तसितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-रक्त-सित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मण्डलत्रितयम्); समासः द्वन्द्वः (कृष्णं च रक्तं च सितं च)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
पुरुषम्the person (Puruṣa)
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जीवसंज्ञितम्called ‘jīva’
जीवसंज्ञितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजीव-संज्ञित (प्रातिपदिक; संज्ञित = सम्+ज्ञा धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पुरुषम्); समासः तत्पुरुषः (जीव इति संज्ञितम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The jīva is found within the three guṇic spheres—tamas (black), rajas (red), sattva (white)—implying bondage through guṇas and the need to know oneself beyond them.

Vedantic Theme: Guṇa-traya as prakṛti; the self’s entanglement and the implied transcendence of guṇas (guṇātīta) through knowledge/meditation.

Application: In meditation, notice tamasic/rajasic/sattvic states as ‘circles’ around awareness; practice witnessing to loosen identification with any guṇa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle cosmological map / inner mandala

Related Themes: Garuda Purana 1.235.41-42 (lotus structure above the guṇas)

J
Jiva
P
Purusha
T
Tamas
R
Rajas
S
Sattva

FAQs

This verse frames embodied life as operating within the three guṇas—tamas, rajas, and sattva—showing how the jīva is conditioned by these modes of nature.

By identifying the jīva as situated amid the three guṇas, it implies that the soul’s experiences and post-death momentum are shaped by the dominance of tamas, rajas, or sattva cultivated in life.

Cultivate sattva (clarity, restraint, truthfulness, purity) to reduce tamasic and rajasic impulses, supporting ethical living and steadier spiritual practice.