Shloka 3

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

निर्गतं कर्मसंयुक्तं दत्तं तासां महा बलम् / तथा विष्णुः शरीरस्थो न करोति हितं नणाम्

nirgataṃ karmasaṃyuktaṃ dattaṃ tāsāṃ mahā balam / tathā viṣṇuḥ śarīrastho na karoti hitaṃ naṇām

When the embodied being departs, it goes forth bound to its karma, and to those karmic forces great power is thereby given. Likewise, even though Viṣṇu dwells within the body, He bestows no benefit upon people who do not align themselves with dharma and meritorious action.

निर्गतम्gone out, extracted
निर्गतम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम् (qualifies बलम्/दत्तम्)
कर्मसंयुक्तम्associated with action
कर्मसंयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—कर्मणा संयुक्तम् / कर्मस्य संयुक्तम् (associated with action)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तासाम्of them
तासाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम् (qualifies बलम्)
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
शरीरस्थःdwelling in the body
शरीरस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः—शरीरे स्थितः (dwelling in the body)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
हितम्welfare, benefit
हितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
नृणाम्of men, of people
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: At death the jīva proceeds bound to karma; mere indwelling divinity is not automatically efficacious without right orientation—human effort/merit and alignment matter.

Vedantic Theme: Karma-bandha and the necessity of adhikāra/sādhana; antaryāmin presence does not negate moral causality; grace is not mechanical without receptivity.

Application: Live with karmic accountability: cultivate dharma, reduce harmful actions, and actively align with the indwelling Vishnu through devotion and ethical conduct rather than relying on passive belief.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa themes: the jīva’s post-mortem movement shaped by karma; emphasis on ethical preparation before death

V
Vishnu
K
Karma

FAQs

This verse states that at departure one goes forth bound to karma, and that karma gains decisive power—meaning post-death experience is primarily shaped by one’s own actions and their results.

It emphasizes that the departing being carries karmic bonds forward; those karmic results operate with great force, guiding what the soul undergoes beyond death rather than arbitrary external favor.

Live with dharma and cultivate puṇya through ethical conduct, charity, and devotion; do not rely on mere proximity to sacredness—inner alignment and right action are presented as essential.