Shloka 2

सूर्ये हृद्व्योम्नि वह्नौ च ज्योतिरेकं त्रिधा स्थितम् / यथा सर्पिः शीरस्थं गवां न कुरुते बलम्

sūrye hṛdvyomni vahnau ca jyotirekaṃ tridhā sthitam / yathā sarpiḥ śīrasthaṃ gavāṃ na kurute balam

The one Light is established in three ways—in the Sun, in the sky of the heart, and in fire. Just as ghee, though present within milk, does not give strength to the cows until it is brought forth.

सूर्येin the sun
सूर्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
हृद्व्योम्निin the heart-space
हृद्व्योम्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + व्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—हृदः व्योम (space of the heart)
वह्नौin fire
वह्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम् (qualifies ज्योतिः)
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formपरिमाण/विभाग-अव्यय (adverb: in three ways)
स्थितम्situated, established
स्थितम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ज्योतिः-विशेषणम्
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/रीति-अव्यय (comparative particle: as)
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
क्षीरस्थम्present in milk
क्षीरस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः—क्षीरे स्थितम् (present in milk)
गवाम्of cows
गवाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
कुरुतेproduces, makes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदी
बलम्strength
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: One consciousness/light appears in multiple seats; realization requires ‘bringing forth’ the subtle essence, like extracting ghee from milk.

Vedantic Theme: Brahman as ekam-jyoti manifesting as antaryāmin and cosmic light; viveka and sādhanā to actualize latent truth.

Application: Use triadic contemplation: meditate on solar radiance, inner heart-space awareness, and the transformative fire of practice; recognize that latent divinity needs disciplined extraction (sādhana) to become effective.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic/inner-elemental

Related Themes: Garuda Purana: inner light/antaryāmin motifs in jnana passages; analogies for latent realization

S
Surya
A
Agni

FAQs

It teaches that the same spiritual radiance is present outwardly as the Sun, ritually as fire, and inwardly as the light in the heart—pointing to a single underlying reality to be realized.

Like ghee hidden in milk, the inner light is present but not immediately manifest; it becomes evident through appropriate means—disciplined practice, discernment, and purification.

Cultivate daily contemplation (heart-centered awareness), treat sacred fire/ritual as a reminder of inner purity, and practice discernment to uncover the 'hidden' spiritual strength within.