Shloka 22

Śiva’s Narasiṃha-Stotra and the Pacification of the Mātṛgaṇas

नारसिंहमिदं स्तोत्रं यः पठेन्नियतेन्द्रियः / मनोरथप्रदस्तस्य रुद्रस्येव न संशयः

nārasiṃhamidaṃ stotraṃ yaḥ paṭhenniyatendriyaḥ / manorathapradastasya rudrasyeva na saṃśayaḥ

Whoever recites this Narasiṁha hymn with disciplined senses—there is no doubt—will have his desired aims granted, just as Rudra (Śiva) grants them.

नारसिंहम्pertaining to Narasiṃha
नारसिंहम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootनर (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (नर-सिंह-सम्बन्धि); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘स्तोत्रम्’ इति विशेष्यस्य
इदम्this
इदम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘स्तोत्रम्’ इति विशेष्यस्य
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नियतइन्द्रियःone with controlled senses
नियतइन्द्रियः:
Karta (qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (नियतानि इन्द्रियाणि यस्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘यः’ इति विशेष्यस्य
मनोरथप्रदःgranting desires
मनोरथप्रदः:
Kriya (predicate adjective; result)
TypeAdjective
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (मनोरथान् प्रददाति इति); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (फलवचन)
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Upamāna/Comparison base (Genitive in simile)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
इवlike
इव:
Upamā (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (particle of comparison)
no/not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (of implied अस्ति)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Niyata-indriya (sense-discipline) makes stotra effective; Narasiṁha-stotra grants iṣṭa (desired aims) with certainty.

Vedantic Theme: Grace (anugraha) accessed through upāsanā; the mind’s purification aligns the individual will with īśvara-śakti.

Application: Establish a daily recitation vow: fixed time, clean setting, controlled senses (reduced distractions), and clear intention (saṅkalpa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.231.23 (dhyāna instruction); Garuda Purana 1.231.24 (japa removes sorrow)

N
Narasimha
R
Rudra (Shiva)

FAQs

This verse links the fruit of the Narasiṃha stotra to disciplined senses, implying that restraint and focused conduct make the recitation spiritually effective and goal-granting.

It states that the hymn becomes “manoratha-prada”—a giver of desired aims—assuring success without doubt for the sincere, self-controlled reciter.

Recite the stotra regularly with ethical restraint, attention, and simplicity of life; treat discipline as part of the practice, not separate from it.