Shloka 46

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

राष्ट्रस्य शरणं राजा पितरो बालकस्य च / धर्मश्च सर्वमर्त्यानां सर्वस्य शरणं हरिः

rāṣṭrasya śaraṇaṃ rājā pitaro bālakasya ca / dharmaśca sarvamartyānāṃ sarvasya śaraṇaṃ hariḥ

For a kingdom, the king is the refuge; for a child, the ancestors and elders are the refuge. For all mortals, Dharma is the refuge; and for everyone, Hari (Viṣṇu) is the ultimate refuge.

rāṣṭrasyaof the kingdom
rāṣṭrasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāṣṭra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Pradhana (Predicate nominal/विशेष्य)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pitaraḥparents/fathers
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
bālakasyaof a child
bālakasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
dharmaḥdharma/righteousness
dharmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
sarva-martyānāmof all mortals
sarva-martyānām:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + martya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (all + mortals); पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
sarvasyaof all (of everything)
sarvasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Pradhana (Predicate nominal/विशेष्य)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Hierarchy of refuge: political protection, familial guardianship, dharma as moral refuge, and Hari as the ultimate shelter for all beings.

Vedantic Theme: Bhagavān as śaraṇāgati-gocara (ultimate refuge); dharma grounded in the divine; dependence (śeṣatva) of jīva on Hari.

Application: Practice śaraṇāgati: rely on ethical conduct and seek divine refuge through prayer and remembrance; in crises, align decisions with dharma and surrender outcomes to Hari.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: Hari as the final protector in life and death; dharma as guide for mortals

H
Hari (Vishnu)
P
Pitris
R
Raja
D
Dharma

FAQs

This verse states that Dharma is the primary support for all mortals—guiding conduct, protecting one from downfall, and shaping one’s fate through karma.

By placing Dharma and Hari as true refuges, it implies that worldly supports are limited, while righteous living and devotion provide lasting protection in post-death transitions described in the text.

Rely on responsible governance and family guidance where appropriate, but anchor daily life in ethical discipline (Dharma) and spiritual remembrance of Hari as the highest support.