Shloka 42

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

यत्किञ्चित्कुरुते कर्म पुरुषः साध्वसाधु वा / सर्वं नारायणे न्यस्य कुर्वन्नपि न लिम्पति

yatkiñcitkurute karma puruṣaḥ sādhvasādhu vā / sarvaṃ nārāyaṇe nyasya kurvannapi na limpati

Whatever action a person performs—whether virtuous or sinful—by placing it all in Nārāyaṇa as an offering and acting in that spirit, one is not tainted by it even while doing it.

यत्-किञ्चित्whatever (anything)
यत्-किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + किञ्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभाव-समास ‘whatever/anything at all’ (कर्मपदत्वेन)
कुरुतेdoes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्मaction/deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुरुषःa person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साधुgood
साधु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण (qualifier of ‘कर्म’)
असाधुbad
असाधु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसाधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषण
वाor
वा:
Sambandha/Alternative (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (particle), विकल्पार्थ (or)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य समाहारः
नारायणेin/unto Narayana
नारायणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
न्यस्यhaving dedicated/placed
न्यस्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि + अस्/न्यास (धातु √अस्/√न्यस् ‘to place’; here √अस् with उपसर्ग नि, causative sense not)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) from √न्यस्/नि+अस्: ‘having placed/dedicated’
कुर्वन्doing (while doing)
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Concession (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि/समुच्चयार्थ
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लिम्पतिis tainted/clings
लिम्पति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Viṣṇu (Nārāyaṇa) speaking to Garuḍa (Vinātā-putra)

Concept: By offering all actions to Nārāyaṇa (nyasya/arpayitvā) one is not tainted—action becomes non-binding.

Vedantic Theme: Karma-yoga: īśvara-arpita-buddhi and prasāda-buddhi; non-doership and non-attachment reduce karmic bondage.

Application: Before tasks, mentally dedicate them to Nārāyaṇa; after results, accept as prasāda; reduce ego-claim and cultivate ethical intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: bhakti and offering as means to avoid bondage; emphasis on Viṣṇu as refuge

N
Nārāyaṇa
P
Puruṣa (the individual)

FAQs

This verse teaches that dedicating all actions to Nārāyaṇa transforms one’s relationship to karma—actions are done as an offering rather than for egoic gain, reducing karmic taint and bondage.

It states that when deeds are ‘placed in Nārāyaṇa’ (nyāsa/ārpaṇa-buddhi), the doer is not smeared by the act—emphasizing inner renunciation and devotional offering as the key to non-attachment.

Before and after any task, mentally offer it to Nārāyaṇa, drop the claim of personal ownership, and accept outcomes as prasad—this cultivates ethical action, humility, and reduced anxiety about results.