Shloka 2

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

किं तस्य दानैः किन्तीर्थैः किं तपोभिः किमध्वरैः / यो नित्यं ध्यायते देवं नारायणमनन्यधीः

kiṃ tasya dānaiḥ kintīrthaiḥ kiṃ tapobhiḥ kimadhvaraiḥ / yo nityaṃ dhyāyate devaṃ nārāyaṇamananyadhīḥ

What need has he of gifts, pilgrimages, austerities, or sacrificial rites—he who constantly meditates on the Lord Narayana with an undivided mind?

किम्what (use?)
किम्:
Karma (Implied object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
तस्यfor him/of him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दानैःwith gifts
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
किम्what (use?)
किम्:
Karma (Implied object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
तीर्थैःwith pilgrimages/sacred places
तीर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
किम्what (use?)
किम्:
Karma (Implied object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
तपोभिःwith austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
किम्what (use?)
किम्:
Karma (Implied object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
अध्वरैःwith sacrifices
अध्वरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
ध्यायतेmeditates
ध्यायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; देवम् इत्यस्य विशेष्य (apposition)
अनन्यधीःwith undivided mind
अनन्यधीः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्य + धी (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यः)

Lord Vishnu (Narayana) instructing Garuda (Vinata-putra), typical Garuda Purana dialogue frame

Concept: Ananya-dhyāna (undivided meditation) renders auxiliary means (dāna, tīrtha, tapas, adhvara) secondary for the seeker’s spiritual fulfillment.

Vedantic Theme: Ekāgratā and upāsanā-niṣṭhā; internalization of sādhanā where the mind’s constancy is the principal instrument.

Application: Establish a fixed daily dhyāna/japa schedule; reduce compulsive ‘spiritual checklisting’; keep charity and pilgrimage as expressions of devotion, not as bargaining tools.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.230.1; Garuda Purana 1.229.8; Garuda Purana 1.230.3

N
Narayana
D
Deva

FAQs

This verse elevates nitya-dhyana with an undivided mind as spiritually sufficient, implying it can fulfill the inner purpose that charity, pilgrimages, austerities, and sacrifices aim to achieve.

While the Garuda Purana discusses rites and merit, this verse stresses that inner devotion—steady remembrance of Narayana—stands as a direct, powerful means of purification and ultimate welfare beyond external ritual performance.

Maintain daily focused remembrance/meditation on Narayana (e.g., japa, dhyana, or nama-smarana) with sincerity; let rituals and charity support devotion rather than replace it.