Shloka 9

Hari-Pūjā: Puruṣa-sūkta, Bhakti-Supremacy, and Consequences of Neglect

सम्पदैश्वर्यमाहात्म्यैः सन्तत्या न च कर्मणा / विमुक्तैश्चैकता लभ्या मूलमाराधनं हरेः

sampadaiśvaryamāhātmyaiḥ santatyā na ca karmaṇā / vimuktaiścaikatā labhyā mūlamārādhanaṃ hareḥ

Union (oneness) with the liberated is not attained through wealth, lordly power, fame, lineage, or even mere ritual action; its very root is the worship of Hari (Vishnu).

सम्पदाby prosperity
सम्पदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसम्पद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
ऐश्वर्यby lordship/wealth
ऐश्वर्य:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
माहात्म्यैःby greatness/glories
माहात्म्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
सन्तत्याby progeny/lineage
सन्तत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसन्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कर्मणाby ritual action/deeds
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विमुक्तैःby the liberated ones
विमुक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवि+मुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय) 'विमुक्त' = मुक्त; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एकताoneness/unity
एकता:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
लभ्याobtainable
लभ्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलभ् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्मणि-भावे साध्य/योग्य अर्थे यत्-प्रत्यय (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; एकता इत्यस्य विशेषण ('to be obtained')
मूलम्the root/essence
मूलम्:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
आराधनम्worship/propitiation
आराधनम्:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootआ+राध् (धातु) + ल्युट् (कृदन्त)
Formक्रियानाम (ल्युट्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मूलम् इत्यस्य विशेष्य/समासार्थ-सम्बन्ध
हरेःof Hari
हरेः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Satsaṅga/ekatā with the liberated is not produced by social capital or ritualism; it is rooted in ārādhana (worship) of Hari.

Vedantic Theme: Satsaṅga as a catalyst for liberation; īśvara-upāsanā as the root of purification leading to proximity with jñānins/muktas.

Application: Shift spiritual goals from status to practice: regular Hari-pūjā/japa, seek saintly company, and evaluate actions by inner transformation rather than social recognition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.229.8; Garuda Purana 1.230.1; Garuda Purana 1.230.2

H
Hari (Vishnu)
V
Vimuktas (liberated beings)

FAQs

This verse states that devotion to Hari is the fundamental root by which one gains the highest spiritual attainment—union with the liberated—beyond worldly status or mere external action.

It emphasizes inner God-centered worship over dependence on prosperity, lineage, or ritual performance alone, indicating that liberation-oriented association and realization arise from devotion to Vishnu.

Prioritize sincere worship, remembrance, and ethical living aligned with Hari over chasing status; seek uplifting company (satsanga) and let actions be grounded in devotion rather than display.