Shloka 6

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

तपसा ब्रह्मचर्येण यज्ञैः स्नानेन वा पुनः / धर्मस्य नाशका ये च ते वै निरयगामिनः

tapasā brahmacaryeṇa yajñaiḥ snānena vā punaḥ / dharmasya nāśakā ye ca te vai nirayagāminaḥ

By austerity, brahmacarya, sacrifices (yajña), or even ritual bathing—those who nevertheless destroy dharma are indeed destined to go to Naraka (hell).

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
ब्रह्मचर्येणby celibacy; by brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
पुनःagain; moreover
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — repetition/emphasis
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
नाशकाःdestroyers
नाशकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाशक (प्रातिपदिक; √नश् धातु + ण्वुल्/क)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तरि कृदन्त — ‘destroyers’
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संकेत (correlative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) — assertion
निरयगामिनःhell-goers; those who go to hell
निरयगामिनः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक; √गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (निरयं गच्छन्ति इति) — ‘going to hell’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: External religious acts do not redeem one who destroys dharma; such a person goes to naraka.

Vedantic Theme: Primacy of inner righteousness over mere ritualism; karma is determined by ethical substance, not spiritual display.

Application: Align vows, rituals, and public piety with honest conduct; avoid using spirituality to justify harm, corruption, or exploitation; practice self-audit and restitution.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka outcomes for adharma; critique of hypocrisy and harm despite ritual observance (thematic internal parallel)

N
Naraka

FAQs

This verse states that even respected practices like tapas, brahmacarya, yajña, and snāna do not save a person who actively destroys dharma; such a person is still Naraka-bound.

It links post-death destination to moral causality: undermining dharma leads to a hellish trajectory (niraya-gati), regardless of external religious observances.

Prioritize ethical integrity and protection of righteous conduct; spiritual disciplines should refine character, not serve as a cover for harmful or unrighteous actions.