Shloka 21

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

अन्नदानस्य सर्वाणि कलां नार्हन्ति षोडशीम् / अन्नात्प्राणा बलं तेजश्चान्नाद्वीर्यं धृतिः स्मृतिः

annadānasya sarvāṇi kalāṃ nārhanti ṣoḍaśīm / annātprāṇā balaṃ tejaścānnādvīryaṃ dhṛtiḥ smṛtiḥ

No other gifts equal even a sixteenth part of the merit of giving food. From food arise life-breaths, strength, and vitality; and from food also come vigor, steadfastness, and memory.

अन्नदानस्यof food-gift
अन्नदानस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्न + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (अन्नस्य दानम्)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कलाम्a part, fraction
कलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अर्हन्तिare worthy of / equal
अर्हन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
षोडशीम्sixteenth (part)
षोडशीम्:
Visheshana (to कलाम्)
TypeAdjective
Rootषोडशिन्/षोडशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कलाम्)
अन्नात्from food
अन्नात्:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्राणाःvital breaths, life-forces
प्राणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (Co-subject in list)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेजःvigor, brilliance
तेजः:
Karta (Co-subject in list)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्नात्from food
अन्नात्:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
वीर्यम्potency
वीर्यम्:
Karta (Co-subject in list)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धृतिःsteadfastness
धृतिः:
Karta (Co-subject in list)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतिःmemory
स्मृतिः:
Karta (Co-subject in list)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Anna-dāna surpasses other gifts; food is the causal basis for life-breath, strength, vitality, vigor, steadfastness, and memory.

Vedantic Theme: Anna as upādhi-support for embodied consciousness; sustaining the body supports dharma and spiritual pursuit; citta-śuddhi through compassionate sustenance.

Application: Make feeding others a priority charity; ensure nutrition quality (not merely quantity); support maternal/child nutrition and elder care as ‘prāṇa-dāna’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: charity/feeding setting

Related Themes: Garuda Purana 1.221.19 (anna sustains the world) and surrounding dāna-stuti verses reinforcing anna-dāna’s supremacy

FAQs

This verse ranks food-giving above other gifts, stating that even a small portion of its merit surpasses them because food directly sustains prāṇa (life) and the faculties that uphold dharma.

Garuda Purana repeatedly emphasizes acts that sustain beings—especially feeding the needy and offering food in śrāddha—because nourishment supports life-force; thus anna-dāna becomes a key supportive rite linked with accruing merit for the departed.

Prioritize feeding others—daily, on anniversaries, or during śrāddha—through simple meals or community food service, treating it as a direct dharmic act that strengthens life and well-being.